2017年8月12日 星期六

向井葉月 171812 15:54

標題:エビフライの尻尾ni食べられた。 向井葉月
   被炸蝦尾巴吃掉了


こんにちは!向井葉月です!
 仙台満喫中はづるるる〜〜
大家好!我是向井葉月!
 飽嚐仙台中的葉月~~

















みなさん、立ってください。
右足を右前にひねってください。
大家,請站起來。
請把右腳往右前方扭。

スポーツ選手とかで金メダル取りたいとかチャンピオンになりたいとかプロになりたいとか、こういう夢を卒業文集に書くのって凄いなって思います。
それを叶えるのが凄いと思います。
想成為運動選手拿到金牌、想當上冠軍、想成為職業選手,會把像這樣的夢想寫到畢業文集的人感覺好厲害呢。
為了要將它實現這件事感覺好厲害。

大きな夢を書いたから夢が叶ったのか、
大きな夢を書いている人は少なくて、それを書いた人が100%夢を叶えているのか。
是因為寫了好大的夢想所以才實現的嗎,
還是因為其實寫著大夢想的人很少,而寫了那些的人們100%都實現了夢想了呢。

今、考えています
現在,正在想著這件事。

一番は努力なのはわかっているんですけど頭の中がモヤモヤしています。
雖然我也知道最重要的是努力不過腦袋還是朦朦朧朧的。

モヤモヤはづき〜
朦朦朧朧葉月~

そういえば私は気象予報士になりたいって書いたかな、
話說回來我好像寫過想要成為氣象預報員呢,

諦めちゃいかんな!!
不能放棄了呢!!

















↑桃子が笑った!
↑桃子笑了!

 ◎真夏の全国ツアーin仙台
 ◎真夏的全國巡演in仙台

ケータリングにカレーがあって大喜びでご飯とカレー盛り付けて椅子に戻ったら、でんちゃんに
看到外燴有著咖哩就非常喜悅的乘了飯和滿滿的咖哩回到了椅子上,結果就被でん醬(佐藤楓)一臉正經的說

「これカレーじゃなくてビーフシチューだよ」
「這不是咖哩是燉牛肉哦」,

と真顔で言われて5秒ほど呆然としました。
讓我傻眼了5秒左右。

ビーフシチューも大好きなのでふつうに食べたけど、
米にはカレーの方が合いますよ。
因為我也很喜歡燉牛肉所以也很平常的吃完了,
不過還是咖哩和白飯比較搭哦。

ケータリング美味しいのばっかりでただただ食べ続けています。
外燴全都是好吃的東西讓我只是一昧的吃著。

胃袋に謝りたいです。
好想向我的胃道歉。

終わった直後であまり感想がまとめられないためご飯の話題ばかりになって申し訳ありません!
因為才剛結束所以還不太能整理好感想結果變成滿滿的食物話題對不起!

また改めて書きますのでよろしくお願いします!
還會再來寫一次的還請多多指教!

レッスンの合間に少し時間があったからお買い物しました。
在練習的間隔裡因為有了一些時間就去買了東西。

お買い物に行ったつもりなのに気づいたら目の前にサラダうどんがありました。
明明是打算去購物的但待我回過神來時眼前就有了沙拉烏龍麵。

おやつです。
是點心。

ラー油が効いてて美味しかったなあ〜〜(o^~^o)
辣油還搭得蠻不錯的很好吃呢~~(o^~^o)

















↑あやの唇ゲッチュ♡
あや牛タンいらないっていうからチケット一枚貰っちゃった♡
ありがとう!
↑得到了綾乃的唇♡
因為綾乃說不吃牛舌所以就另外拿到一張食券了♡
謝謝妳!

そういえば!この前デパ地下で餃子のまんじゅうを見つけました!
話說回來!前陣子在百貨地下階發現了餃子饅頭!

もちろん即買いですよね(o^~^o)
當然是立刻買下來是吧(o^~^o)

◎TIFに出演させていただきました!
◎登場了TIF!

加入してまだ1年も経ってない私たち3期生に大トリという重大な役目をいただき不安もありながらみんな全力でパフォーマンスしました!
給加入還不到1年的我們3期生擔任壓軸這麼重要的任務,雖然有著不安但大家都發揮了全力表演了!

本当にありがとうございました。
真的很謝謝大家。

いつもよりもなぜか汗の量が多かったな、笑
不知道為什麼流的汗比平常還要多呢,笑

曲数重ねるごとに崩壊してく前髪、みなさん見ていただけたでしょうかっっ!
每結束一首歌就漸漸崩壞的瀏海,大家有看到了嗎!

踊り終えて、MCのとき体の中が沸騰していて、
最後のフィナーレでは毛穴という毛穴全てから汗が吹き出し足からも流れてきました。
表演結束後,MC的時候我的身體內部不斷沸騰著,
在最後的結尾甚至還從每個毛孔冒出汗來連腳都流了汗。

何ですかこの汗報告。笑
這個流汗報告是什麼。笑

途中先輩方も応援しにきてくださって安心感が山盛りでした
途中前輩們也前來應援帶來了滿滿的安心感。

私もいつか大きな人間になりたいなと後ろで思いました
在後面的我也想要在哪天變成一個偉大的人呢。

言葉が下手くそなんですよね、伝わらないと思うんですけどすごいビビビッと感じました。
實在是很不會說話呢,雖然可能傳達不出去不過感覺到了好大的刺激。

















↑かき氷のアイスを食べる与田と私
アイスを丸くするのに一生懸命になっていた与田
綺麗な雪山みたいになってました
↑吃著刨冰的與田和我。
為了把冰弄圓變得好拼命的與田。
最後變成像是一做美麗的雪山。

でんちゃんと私はキノコが食べられないのです。
でん醬和我都不敢吃磨菇。

キノコが出るたびでんちゃんはキノコには大きすぎるリアクションでうわっっ!キノコだっ!と平坦に言います。
每次有磨菇的時候でん醬都會帶著誇張的反應並很平坦的說嗚哇!是蘑菇!

そんなでんちゃんと映画を観てきました!
和那樣的でん醬去看了電影!

なんの映画を観たかって?
ポケモンだよ
你說看了什麼電影?
是精靈寶可夢哦。

最近のポケモンにはまだついていけておらずわからないキャラクターも増えてしまったけど映画では昔のポケモンたくさんだからすっごく面白かった!
還跟不太上最近的寶可夢,多了好多我不知道的寶可夢,不過電影裡有很多以前的寶可夢所以很好看!

ポケモンの可愛さが爆発していました* ੈت
寶可夢的可愛感爆表了* ੈت

映画を思い出しながらこのブログを書いている今もニヤケていますニコニコ
回想著電影邊寫著這篇部落格的現在也在傻笑著。笑笑

ほんっとに可愛かった!!* ੈت* ੈت* ੈت
真的好可愛!!* ੈت* ੈت* ੈت

ポケモンの仕草とか鳴き声とか全てが可愛すぎました!
ゲームでは伝わらないあの可愛さ、みなさんにも観て欲しい!
寶可夢的動作、叫聲,全部都超可愛的!
遊戲沒有辦法傳達的那份可愛感,也好想要大家去看看!

触ってみたくなっちゃった♡
變得想摸摸看了♡

その後にでんちゃんとリュック買いに行ったんだけど、リュックの袋が思ったよりも大きくて網棚に置いておいたら見事に忘れてきたでん様
在那之後和でん醬去買了後背包,不過背包的袋子比想像的還大,把它放在行李架上之後就很漂亮的忘記了的でん大人。

さあ!仙台夜公演も盛り上がっていきましょう!!
那麼!仙台晚場公演也一起盡情享受吧!!

















乃木坂のファンとしてライブに参加していて万理華さんがこっちにサインボールを投げてくれた!
確実にボールは私めがけて飛んできます!
作為乃木坂的粉絲參加著演唱會,萬理華桑朝著這裡丟了簽名球!
確實的那顆球朝著我飛了過來!

はっ!キャッチしたらバーターロールだった!
啊!接住它之後發現卻是麵包捲!

と思ったら手から携帯が落ちました。
夢の話です。
過了不久手機就從手上掉落了。
是一段夢話。

向井葉月 . 20

沒有留言:

張貼留言