2017年6月28日 星期三

上村莉菜 170628 17:35

標題:4枚目ラスト握手会
            第4單最後的握手會


4枚目シングル最後の
全国握手会に来てくださったみなさん、
暑い中、ありがとうございました。
前來第4張單曲最後的
全握的大家,
在炎熱中等待,真的非常感謝大家唷。

外で待ってるときに日焼けしちゃったよ〜
って方がたくさんいて、わたしも2年前の夏、
日焼けしたなぁって思い出しました。
在外面等待時太陽真的很曬呢~
有很多人都那麼覺得,而我也在2年前的夏天,
有著這樣相同的回憶呢。



もうあれが2年前だなんて、、、
已經是2年前的事呢、、、



久しぶりのミニライブ!
歌って踊るお仕事が久しぶりで嬉しくなりました。
久違的MiniLive!
久違的唱跳表演,心中非常雀躍呢。


たくさんのペンライトがみえてうれしかったです!
タオルもうちわもボードもありがとうございます!
看到很多的螢光棒真的很開心!
也感謝大家應援的毛巾、扇子以及看板!

W-KEYAKIZAKAの詩では、
けーやきざかーの三角形も綺麗でした。
在演唱W-KEYAKIZAKA之詩時,
KEYAKIZAKA的三角形也是絢麗奪目呢。


握手会も来てくださってありがとうございました。
もう4thの制服を近くで見るのも最後ですね〜
也感謝前來握手會的大家唷。
這已經是能近距離看到第4單制服的最後機會了捏~


制服をマネして作って着てくださってる方や、
ミニチュアの制服を作ってお人形に着させてる方など、
すごい器用だなぁって思いながら見てました。
看到有粉絲仿造我們的制服樣式,製作屬於自己的衣裝並穿來握手會,
以及將自己所製作的微縮版制服,替娃娃穿上的粉絲,
邊看著他們的作品,邊覺得他們的手藝真是靈巧啊。

わたしもできることならやってみたいな〜
若我也辦的到的話我也會想試試看呢~










個別握手会では、
「きょうの握手会、出てくれてありがとね〜」
と言ってくださる方がたくさんいて、
みなさんの優しさに感動しました。
於個握時,
「今天的握手會,有出席真是太好了~」
有很多的粉絲都那麼地跟我說,
而我被大家這樣細心的的問候給感動了。

こちらこそ、
来てくださってありがとうございました!
彼此彼此,
我也要感謝有來握手會的大家呢!



楽屋でおぜととなりに座ってたよ〜
とうもろこし食べたよ〜
在後台與尾関坐在一起唷~
吃了玉米~


もう一個食べたいと思って取りに行ったら、
なくなってた、、、とうもろこし大人気☆彡
由於吃完後還想要再吃一個,就起身去拿了,
但發現卻被拿光了、、、玉米真是很搶手啊☆彡






ミニライブでのみなさんの歓声を聞いて
握手会でのみなさんの笑顔を見て、
私はこのために生きてるんだなって改めて思いました。
聽到大家在MiniLive的歡笑聲
看到大家在握手會時的笑容,
我又再次覺得我就是為了這份感動而存在著這個世界的。

みなさんがいなかったら私はいません。
若沒有大家的支持的話,我也不存在了。

辛いことも悲しいことも、
みなさんの応援のお陰で乗り越えられます。
艱辛的時候也是,悲傷的時候也是,
都是藉由大家應援的力量所庇蔭,進而度過難關。

辛いとき頭の中に出てくるのは、
ファンのみなさんです。
艱辛的時候腦中所浮現的,
就是各位粉絲大家呢。

これが、アイドルとファンの方との
特別な関係だとおもいます。
我認為,這就是所謂偶像與粉絲之間
所營造出的獨特羈絆吧。



わたしは、ファンレターとか握手会で
みなさんから直接いただく言葉だけを信じます!
而我,也只堅信著大家在粉絲信中
以及大家在握手會中直接給我的鼓勵與回饋!

なのでみなさんもそうしてくれたら嬉しいなっ♪
変な噂には騙されないでね〜
如果大家就此之後也會給我們鼓勵與回饋,那會是最開心的呢♪
而大家不要被奇怪的謠言給哄騙了呢~






またね〜♫
大家再會捏〜♫

沒有留言:

張貼留言