2016年12月27日 星期二

伊藤万理華 161227 23:58

標題:時空を超えて。754回目
標題:跨越時空。第754回


NOGIBINGO!7最終回で
95年組ユニットで歌いました。
S.O.S!3人なのに!
NOGIBINGO!7最終回上
95年組unit的身分唱了歌
S.O.S!但卻有三人!(歌曲原唱pink lady為兩人組合)





















7はわがままも聞いていただき、、
いろんな挑戦ができて
非常に有り難かったです。
まりっか人形、監督、ユニット、、
楽しかった〜
在7中有幸我任性的提議能被接受、、
因此完成了許多挑戰
實在是非常感謝
像是まりっか人偶、導演角色、unit組成、、
十分開心~





















minne×装苑
クリエイターズコラボ作品発表〜
minne×装苑
Creator collaboration的作品發表了

選考の結果、募集テーマにぴったりハマった
Riricoさんの作品
「光と石達のキラキラネックレス」
とコラボしました!
たくさんの石とスイッチを入れると
チカチカ光る仕掛け。惚れ惚れ〜
全神貫注於募集的主題後
最後選擇與Ririco桑的作品「光と石達のキラキラネックレス」一起合作
其中點綴著玲瑯滿目的石頭與開關
不時閃爍著光芒。十分引人注目

占い師でもあるRiricoさんに
来年の運勢を占ってもらいました。
↓↓↓
伊藤万理華さんは、元々色々なアイデアが
浮かび、他の人が考えないような事を
直ぐに思いつくタイプです。
而也有著占卜師身分的Ririco桑
為我占卜了明年的運勢
↓↓↓
伊藤万理華桑不僅擁有形形色色的創意
也有著與眾不同的直覺與思考方式

来年は、ご自身の気持ちが揺れる事も
あるかと思いますが、自分の考えを信じて、
焦らずゆっくり物事を進めていけば、
更なる成功に必ずつながります。
明年可能會有動搖自身想法的事情出現
但是要堅持自己的理念
不要著急、平穩地朝著目標前進
如此成功必能手到擒來

伊藤万理華さんの星回りを見ると
24歳頃に良い転機が訪れるようなので、 
これからも頑張って下さい。
另外算了一下伊藤万理華桑的運勢
在24歲時將有好的轉機來臨
此後也請繼續加油

ですって!!!
24歳を楽しみに頑張ります。
ありがとうございました∠( 'ω')/
就是這樣!!!
期待著24歲的到來並持續努力
非常感謝∠( 'ω')/




















作品をディレクションしてくださったのは 
宇宙支店以来の中里さん、
カメラマンはお馴染みの三宅さん、
ヘアメイクははじめましての白石さん、
素敵なスタッフさんと撮影しました。
為我指導作品的的是從宇宙支店就合作過的中里桑
攝影師是已十分熟識的三宅桑
造型師則是第一次見面的白石桑
此外也和絕佳的staff們一起進行了拍攝

作品についてや占い師というところから
様々なインスピレーションを受けて
こちらの作品が完成されました。
光、宇宙、交信、煙たい、哀しい
時空を超えた遠くにいる人を想う、顔。
のりぴーエレガンス論をもっと聞きたい。
彼女の行動力発信発想は
やっぱり面白い楽しい最高!です!!
また一緒にできて嬉しかった〜〜
從作品和占卜師之中感受到了多樣性的啟發與靈感
才能完成這樣的作品
光、宇宙、通訊、煙霧迷漫、哀愁
跨越時空想像那存在於遙遠之處的人們的臉龐
想聽到更多關於のりぴー的優雅論
她的行動力、傳達與發想
果然十分有趣!太棒啦
能再次合作真的相當開心〜〜

テーマ、募集、審査、作品撮り、、
半年がかりの企画に参加できて有難い。
選考作品を見て改めて、
つくること、表現すること、
それぞれの発想と工夫に刺激を受けた!
応募してくださった皆様
ありがとうございました。
主題、募集、審查、作品攝影、、
能參加這為期半年的企劃十分榮幸
對於選考作品的挑選、製作、表現方式
其中蘊含的想像力與用心給予我相當的刺激
參加了募集的各位,感激不盡
















年末。みなさん、いかがお過ごしですか?
今日は今年最後の個人仕事の日でした〜
難しくて勉強になった
完成が楽しみなやーつ!
年末時分、各位將要怎麼過呢?
今天是今年個人工作的最後一天
過程雖然困難但也學到了許多
完成的時候十分開心

あとはだらだらしながらも、
来年どうするか計画を立てています。
今年の失敗を来年に
持ち越さないようにしなきゃとか
部屋を綺麗にしなきゃとか
切り替えなきゃとか覚悟とかいろいろです。
之後便懶洋洋地思考著明年的行事計畫
像是不能把今年的失敗延續到明年之類的
要把房間整理得整齊乾淨之類的
必須有所改變之類的,要有所覺悟之類的,總之很多啦
























↑年末の家での過ごし方(井上家の場合)
在家中渡過年末的方式(井上家版本)



まりか

沒有留言:

張貼留言