2017年5月18日 星期四

佐藤楓 170518 22:36

標題:大好き 佐藤楓
   最喜歡

みなさんこんにちは!
 今日も1日お疲れ様です
大家好!
今天1天也辛苦了

佐藤楓です
我是佐藤楓





















名古屋の個握の2部の時にれにょとしたお揃いの猫耳ヘアー(=^x^=)
名古屋的個握的2部的時候和れにょ一起的貓耳髮型(=^x^=)

コンタクトを買ったのですが、久しぶりすぎて
自分の度を忘れてしまい間違えたらしく
まったく意味を成してません
雖然買了隱形眼鏡,不過隔了太久了
都忘了自己的度數好像買錯了
完全沒有意義

ちなみに2week×3
順便說是2week×3

6週間の我慢ですね!(長
要忍耐6週呢!(長

まずは名古屋での全国握手会に続き、個別握手会ありがとうございました!!
首先是在名古屋的全國握手會之後,個別握手會謝謝大家!!

全握の次の日で、
「でんちゃんに言われた通り味噌煮込みうどん食べて来たよ〜」
という方が多かったかなあ嬉しv(^_^v)♪
在全握的隔一天
「按照でん醬說的去吃了味噌燉煮烏龍麵了哦〜」
有好多這麼說的人呢開心v(^_^v)♪

「地元だから応援してるよ!!」
「愛知の星だよ!!」
「身為同鄉人替妳應援著哦!!」
「是愛知之星哦!!」

多くの方からこのような言葉をいただきました。
從許多人那邊得到了這樣的話

期待に応えられるよう頑張りますので見守っていてほしいです
我會努力來回應期待的所以還請繼續關注著我
 
1部、2部だったから終わってからちょろっと実家に帰ったよ〜
落ち着いて来ました(笑)
って言っても結構寝てたかなあ(笑)
因為是1部、2部所以結束之後稍稍的回了家一趟哦~
讓心情沉靜下來了(笑)
雖然這麼說但大概都在睡覺吧(笑)

あ、ちなみに2部はももこに全身借りました〜!
前からかわいいって思ってたから着れてうれぴ〜!!
オフショルだったけどわかったかな??^ ^
啊,順代一提2部全身的衣服向桃子借來了~!
從以前就覺得好可愛能夠穿上很開心〜!!
是露肩上衣哦大家知道嗎??^ ^

この前新しいお洋服買ってもらったから早く着たいな〜♡
 楽しみにしててねv(^_^v)♪
前陣子入手了新的洋裝想要早點穿上呢~♡
 敬請期待哦v(^_^v)♪

そしてそして
三期生単独ライブ in AiiA 2.5 Theater Tokyo
6日間8公演無事完走しました!!パチパチ
接著接著
三期生單獨Live in AiiA 2.5 Theater Tokyo
6天8公演順利的抵達了終點!!鼓掌

でももちろん12人だけで完走したわけではなく、
裏でたくさんのスタッフさん方の支えがありました。
時には厳しいお言葉もいただき、でもそうゆうのもあったからこそみんなどんどん成長していって最終的には全体としても成長できたんだと思います。
本当にありがとうございました。
不過當然不是只有12個人一起走完的
在背後有著許多工作人員們的支持
有時也會說些嚴厲的話,但也因為有這樣的話語大家才能不斷的成長在最終全體也都有了成長
真的很謝謝

現地入りして、まず楽屋に入った時のみんなの一声が
「わ〜〜〜〜〜懐かしい〜〜〜!!!ここの楽屋大好き〜!!」
進到現場,踏進休息室大家的第一聲首先是
「哇~~~~~令人懷念~~~!!!最喜歡這邊的休息室~!!」

11日間も共にした楽屋だったから戻ってこれて嬉しいし懐かしかった〜
因為是11天大家一起度過的休息室,能夠回到這邊很開心很懷念~

そして、舞台袖に入った時のみんなの一声、
「うわっプリンシパルの結果発表の時の匂いがするんですけど」
然後,進到後台的時候大家的一句話
「嗚哇,有プリンシパル的結果發表的時候的味道」

私もつい同じことを(笑)
我也不禁說了相同的話(笑)

細かいけどあのプリンシパルの時の結果発表前ですごく嫌な時の匂いがしました(笑)
詳細一點是那個プリンシパル的時候結果發表前的非常討厭時的味道(笑)

そして舞台に立って、
いよいよ明日からここでライブか〜
と実感が
みなさんにとっても私たちにとっても思い出深い場所
然後站上了舞台
終於在明天起要在這邊開始Live啊~
湧出一股真實感
對大家來說和對我來說都是一個有著許多回憶的場所

すごく楽しみでした。
長いライブもMCも乃木恋もアンコールで客席に行くのもコール&レスポンスも
何もかもが初めての経験でした
超級期待的
很長的Live也是MC也是乃木恋也是在安可要走到客席時也是call&response也是
全部都是初次的經驗

でもライブって少なくとも私はすごく華やかで楽しい、感動を与えるものと思っていただけだったけど、今回の三期生だけという形を経験して裏では大きな苦労を先輩方もされてきたからこその素晴らしいライブだったんだなと思いました。
不過Live至少對我來說是個非常華麗歡樂,給予感動的東西,這次歷經了以只有三期生的形式但在背後是前輩們付出了許多辛勞過來的才能有這麼棒的Live的呢

だからこそ最終日を終えた時の達成感はすごかったし、一人一人確実に成長できたんじゃないかなと思います。
也因為這樣結束了最終日的時候感受到了無比的成就感,每個人也應該都有確實的成長了

来てくださった皆さま、楽しんでいただけたでしょうか??
前來的各位,有盡情的享受了嗎??

一言で言うと、
「全て出し切った!!やりきった!」
以一句話來說
「用盡了全力了!!全部走完了!」

握手会で当たったよ〜って方もいれば外れたよって方も多くて
だからこの8公演ずっと、
在握手會上有抽到了哦~的人們也有很多落選的人們
所以這8公演一直都是

「当たって会場に来てくれた方はもちろん、外れてしまって来られなかった方にも届くように」
という思いでやってきました
「不僅是抽中會前來會場的人們,也為了傳達給落選沒辦法來的人們」
以這樣的想法努力了

それくらいできればみんなに来て欲しかったライブでした!
只要能夠這麼做的話,就是一場希望大家都能來的Live!

届いたかな??
有接收到嗎??





















色んな髪型をしたよ(^ ^)
見にくいのもあるけどハーフツインが多かったかな〜
嘗試了各種髮型了哦(^ ^)
可能也有點難分辨不過半挽髮偏多吧~

会場に来てくださった方は、
前列はもちろん真ん中も、後列も奥の奥まで届けましたよ!もちろん端から端までも!
赤×赤のサイリウム嬉しかった
うちわもタオルもボードも全て
AiiAは本当にみなさんとの距離が近いから1番後ろまで見えてるよ^ ^
前來會場的人們
不僅是前列還有正中央、後列的很後面全都有接收到哦!當然每個角落也都是!
赤×赤的螢光棒很開心
扇子、毛巾、板子也全都是
AiiA因為和大家的距離真的很近所以到最後面都還看得到哦^ ^

みんなに目合わせたりレスしたつもりだけど気づいたかな?(^^)
有和大家交接目光做回應有察覺到嗎?(^^)

自分のもの見つけると安心する〜だからのびのびとパフォーマンスができるよ
看著自己的東西讓人安心~所以能夠愉悅的表演了哦

1番後ろでタオル、サイリウム振ってた方見えてましたよ
もちろんその前も全て
在最後面揮舞著毛巾、螢光棒的人們都有看到哦
當然在那前面的全部人都是

握手会よく来てくれる方も結構いて見つけたよ〜
握手會很常來的人們也發現很多人哦~

本当にみんなありがとう
真的很謝謝大家

ライブの中でも特に注目してほしかったのが
ダンスコーナーかな!でももちろん他も全部!
Live當中特別希望大家注意的地方是
舞蹈演出吧!不過當然其他也都是!

ダンス
インフルエンサー
ここにいる理由
命は美しい
制服のマネキン
ダンケシェーン
舞蹈
インフルエンサー
ここにいる理由
命は美しい
制服のマネキン
ダンケシェーン

という踊りまくりのコーナーでした!
一個瘋狂舞蹈的單元!

休憩がないから結構大変だしキツかったけど
何よりもダンスが大好きだし体力には自信がある方だから頑張ったよ(^_^)☆
因為沒有中途休息還蠻辛苦的
不過因為是最喜歡的舞蹈也對體力很有自信所以很努力了哦(^_^)☆

私は後ろの方にいることが多いからみなさんにはいつも申し訳ない気持ちでいっぱいだけど
因為我的站位在後面的位置比較多,所以一直都覺得很對不起大家

でもみなさんにはちゃんと見つけてもらえるように
見つけてほしいから
不過為了讓大家能夠好好的看著我
很希望大家關注著我

どこにいても存在感を大きく出せるように一曲一曲パワーを振り絞って指先まで集中させて頑張りました
不管在哪裡都為了能展現出無法忽視的存在感每首歌都施盡了力氣甚至連手指都凝聚了精神努力了
 
ちゃんと見つけてくれたかな?
見ててくれたら嬉しいな
有好好的看著我嗎?
有看著我的話會很開心呢

でも
みなさんにいつまでも「見つけてもらう」わけにはいかなくていつかは「嫌でも目に入る」ようになりたい
「嫌でも目に入る」ところにいきたいです
ちょっと言い過ぎかもしれないけどでもそれくらいじゃないとみなさんへのお返しにならないかなって
不過
也不能總是讓大家「關注著我」,想要在哪天轉變成「就算不想也會映入眼簾」
「就算不想也會映入眼簾」,想要到達這樣的境界
雖然可能有點說得太過火了不過不抱有這樣的覺悟的話也沒辦法報答大家吧

本当にみなさんの言葉一つが私の力になってるんです
大家的每句話真的都成為了我的力量

だから見捨てずについてきてくれたらいいな
所以希望大家可以一直陪伴著我

まだまだまだまだ頑張るよ
還會繼續努力的哦

一つ一つ目の前にあるものに全力を懸けていきます。
出現在眼前的事物全部都會全力以赴

そして生演奏コーナー
 ここは毎回毎回泣きそうになりました
然後是現場唱歌部份
 這邊每次都要快流下眼淚了

みんなの心が一つになってる気がして
感覺大家的心都聯繫起來





















ももこ本当にピアノお疲れ様!ありがとう
一緒に奇声を発してた日もあったし声が出なくなっちゃったけど....
桃子的鋼琴真的是辛苦了!謝謝妳
有時候也一起發出怪聲雖然變得發不出聲音了....

レッスン前に早くから練習して
レッスン後も遅くまで練習して
帰って来てからも練習して
練習之前從早就開始練習
練習之後也還練習到很晚
回來之後也是繼續練習

時には奇声を発して
有時發出怪聲

1番大変だったし頑張ってたんじゃないかなと思います
是最辛苦的也很努力了呢

できないできないってよく言うけど最終的にはできてしまう、そんなももこはすごいなあといつも思います。
雖然常常說辦不到辦不到但到了最後還是辦到了,一直都覺得這樣的桃子很厲害呢

ピアノ本当に感動したなあ
涙が自然とポロリ
あの時の12人含め会場の雰囲気がすごく好き、温かかった
鋼琴真的很感動呢
淚水自然的溢了出來
很喜歡包含那時候的12人的會場的氛圍,很溫馨

本当にお疲れ様!!!!ありがとう
真的辛苦了!!!!謝謝





















合間に急いでパシャり!
この衣装が着れたこと、すごく嬉しく思います
どう思われるかとかすごく考えたし不安だったけどステージに立てば温かいファンの方もいるし私は私の色を出してできたかなと思います
でんちゃんコールも嬉しかったですありがとう( ;∀;)
在空檔間趕緊的拍一張!
能夠穿上這套服裝,非常的開心
常常在想大家會覺得怎麼樣雖然很不安但站上舞台之後有許多溫暖的粉絲們等待著也覺得展現出自己的特色了

他の星からはセトリ的に写真が撮れなかったけどあの衣装ずっと着てみたいと思ってたし、お母さんも私も好きな曲だから踊れて嬉しかったです(TT)
他の星から因為歌單的關係沒辦法拍到照片不過一直都很想穿上那套衣服,也是媽媽和我都很喜歡的曲子能夠演出很開心(TT)

あと今回のライブ、折り返し地点に入ったとこで体調を崩してしまいました。
でも休んだらみんなにもスタッフさんにも迷惑がかかるし高い倍率の中で当てて楽しみに来てくださったファンの方にも申し訳ない、来れなかった人にも届けられないと思って
「何が何でも出る!!」
という根性で次の日には完璧に回復しました!!
ホッと一安心(;o;)
還有這次的Live,在剛回到這裡的時候搞壞了身子
不過如果休息的話又會給大家和工作人員們添麻煩,也對不起從高倍率中拿到票很期待前來的粉絲們,也不能傳達力量給無法前來的人們
「一定要出場!!」
靠著毅力就在隔天完全的復元了!!
總算是先鬆了口氣(;o;)

体調管理これから先も気をつけます(..)
照顧身體在接下來也會好好注意(..)

そして今回のライブのMCは主にりりあと梅ちゃんが引っ張ってくれました。
然後這次的Live的MC主要都是りりあ和梅醬所帶領著

2人とも年下なのにあれだけしっかりしてて見習うことが多いな〜と思いますね
2人都比我年少卻如此的穩重有很多能學到的地方呢~會讓人這麼想呢

覚えることもたくさんあって大変だったのに本当にありがとう
有很多事情要記很辛苦真的謝謝妳們了

このライブを通して、また、観に来てくださった先輩方からのアドバイスもいただき、課題が見つかったので次の日比谷野音ライブへと繋げていきたいです
透過了這次的Live,還有,也得到了前來觀賞前輩們的建議,找到了一些課題希望能夠聯繫到接下來的日比谷野外音樂堂Live

素晴らしい貴重な機会を私たちにくださってありがとうございました
給予我們如此美好貴重的機會謝謝

改めて来くださった方々ありがとうございました
途中足元が悪い日もあったけど(;o;)
再次的感謝前來的人們
雖然途中也有幾天腳的狀況不太好(;o;)

もちろん来れなかったけど応援してくださっていた方もありがとう
當然還要謝謝沒辦法前來還是替我們應援的人們

コメント毎日読んでるけど、ライブの感想とか、ライブ見て気になりましたって方も多くて嬉しい(;o;)
ありがとう
每天都會讀著留言,Live的感想、看了Live之後變得有興趣的人們也很多好開心(;o;)
謝謝

今回のライブで少しでも気になってくれた方が増えたらいいな〜って
気になってくれた方、握手会で是非お話ししましょう(^ ^)♡
透過這次的Live能增加一些在意的人就好了呢~
變得在意的人們,務必來握手會聊個天吧(^ ^)♡

またライブの感想は握手会やブログのコメントなどで教えてくれたら嬉しいです!(^_^)☆
還能在握手會或是部落格留言繼續告訴我Live的感想的話會很開心的!(^_^)☆

終わってみて改めてこの12人でよかったな〜と
結束之後回顧看看再次覺得是這12人太好了呢~

このライブを通して12人の雰囲気も変わって今の雰囲気好きだなとつくづく思います
經過了這次的Live12人的氛圍也有些變化,深刻的感覺到了很喜歡現在這樣的感覺呢

みんな本当にありがとう
真的謝謝大家

今後の三期生も見守っていただけたら嬉しいです
能夠繼續守護著今後的三期生的話會很開心的

日比谷も12人で待ってます( ̄+ー ̄)
日比谷也會是12個人等著大家( ̄+ー ̄)

最後まで読んでくださってありがとうございました
謝謝你讀到最後

今日は前髪にスプレーかけてたら空だったらしく空気をずっとかけてておまけに埃みたいな綿みたいなのがたくさん出てきてて前髪が埃まるけみたいになりました
今天在瀏海上噴霧的時候感覺好像是沒了一直是在噴空氣的感覺還附贈了一堆像灰塵像棉花的東西搞得瀏海像全是灰塵一樣

昨日は綾乃ちゃんと楽しい撮影がありました!
なんの撮影かはお楽しみに!(о´∀`о)
また撮影できるよう頑張ります!!
昨天和綾乃醬有個歡樂的攝影!
是什麼攝影還敬請期待!(о´∀`о)
為了還能夠有攝影的機會會繼續努力!!





















デコだし葉月〜
今回のライブではデコだし率高かったね〜
似合ってたよ〜♪( ´θ`)ノ
露額頭葉月~
這次的Live上露額頭率很高呢~
很適合哦〜♪( ´θ`)ノ

このれにょとの写真はライブの合間にパシャり
来れなかった方にも少しでも雰囲気が伝われば
這張和れにょ的照片是在Live的空檔拍的
希望至少能夠傳達些氣氛給沒辦法來的人們

明日はみんな大好きれにょちゃん
明天是最喜歡大家的れにょ醬

乃木恋もリアクションでさえも棒読みになってしまうでんちゃんこと佐藤楓でした!
以上是在乃木恋還有做反應時都會變得很呆板的でん醬佐藤楓!

またねっ!!
再見囉!!

沒有留言:

張貼留言