2016年11月8日 星期二

寺田蘭世 161108 20:30

標題:レガシーレガシーレガシー贈禮

11月08日

24:55~ メ~テレ「BOMBER-E」寺田蘭世
1人でロケをして来ました!名古屋を満喫出来ました!宜しくお願い致します
11月8日
24:55~ メ~テレ「BOMBER-E」寺田蘭世,
一個人出外景囉!充分享受了名古屋呢!請多多指教,






そして、そのBOMBER-Eさんで

16枚目シングルのアンダー曲 「ブランコ」を初披露させて頂きました
而且,在BOMBER-E的節目上,
發表了16th單曲的under曲「ブランコ」了喔



今回センターを務めさせて頂いています。

這次的under曲讓我擔任了center的位置。



いざ、自分がセンターと言うポジションを頂いた時は実感がわかなくて

嬉しいとか
やったーーって言う気持ちでなくて
色んな事が走馬灯の用に
頭にぐるぐる出てきました。
當知道自己的位置是center時,完全感受不到真實感,
比起像是「很開心」或者是「太好了~~」這樣的感覺,
反倒是腦中有很多事情像跑馬燈一樣的跑過,
在腦袋裡轉來轉去的。

今は大分自覚もありますが

これから、ステージで披露したり16枚目シングルのアンダーメンバーでこうやってお仕事をして
今年の冬、色々な感情を手に入れたり
もっと新しい自分を探し、見つけられればと思っています。
雖然對自己的責任有所自覺的,
從現在開始,在舞台上披露16th單曲啦、身為under成員的工作啦、
今年的冬天,讓自己增加更多不同的感情啦,
去找尋更加嶄新的自己,如果能找到就好了呢。



それと、

ずっと私が
仮にセンターを務める日が来たら
これだけはファンの皆さん並びにメンバーに言おうと思っていた事がありまして
還有呀,
我一直以來都有想著,
假如我有一天當上center的話,
只有這件事情很想要對飯的大家還有成員們說,

アンダーライブが始まってからのアンダーメンバーのセンターは皆に

「座長」と言われてました。
自從under live舉辦以來,
大家都會將under成員的center稱呼為「座長」,



私の事はそう呼ばないで下さい。

希望大家可以不要那樣稱呼我呢。


何でこんなことわざわざ

言うかと言いますと
長い期間研究生やアンダーを経験してたからこそ
思う事なのかもしれません、、、
どこに居ようと   
どんな環境であろうと
その場で己がどれ程輝けるか
そして「皆」が居るからこそ それぞれが成立していて個性となり
1人1人の色を出せます。
1人欠けたら
これは成立しないものです。
如果說為什麼我會特別的將這件事說出來的話,
正因為經歷了很長一段的研究生的時間,
才會這樣想也說不定、、、
不管身在哪裡、怎樣的環境,
自己在那個地方能夠散發出多大程度的光芒,
都是因為有「大家」在的原因,
因為有著各自不同的個性,
才能夠一個人展現出一種色彩,
如果缺少了一個人的話,
這樣子就無法成立了。


だから私1人が「座長」です。

って強調はしたくないなって
所以呀,只有我一個人被稱為「座長」,
變的不希望被強調這樣的稱呼,


それぞれが

作り出すのだから
1人が座長はおかしい
私は皆が座長だと思ってます。
自分のポジション
自分の踊り方
自分の歌声
誰も同じ人はいないから
その人が欠けたら
違うものになる
だから、常に皆それぞれ
自分が自分を立たせなきゃならない。
因為是各自不同的成員,
共同努力才展現出來的,
只有一個人是座長的話很奇怪呢,
我認為大家都可以說是座長。
自己的位置,
自己的跳舞的方式,
自己的歌聲,
並沒有誰和誰是一模一樣的,
如果缺少了那個人的話,
就會變成截然不同的結果了,
所以呀,不時常讓大家各自的,
展現出屬於各自的特色是不行的呢。


これは、私はアンダー3列目に立たせてもらってた時そう感じました。

誰に何を言われようと
私は諦めず自分を出したからこそ今の自分があるんだって
こんな私でも夢を着々と叶えてるんです
だから、綺麗事ではなく
誰にでもチャンスはあるって事
私がこれからも証明したいし。
何もない寺田蘭世
何もできないって思われてる気がするし昔からそうですし自分でも私って何でって思う事沢山ありました
這些是我在身為under的第三排成員時所感受到的。
如果被誰說了些什麼的話,
我也不放棄的將屬於自己的風格展現出來,
所以才能成為現在這樣的自己,
就算是這樣的我,也能夠一點一點的實現自己的夢想,
所以呀,並不是什麼很漂亮的事,
而是每個人都能夠擁有機會這點,
從現在開始我也會去證明的。
沒有什麼特別之處的寺田蘭世,
被認為什麼都做不好的我,從前的我自己也會想,
為什麼呢?的事情有過很多很多,

でも、

諦めない気持ちだけが
私の強みです。
人の気持ちなんて
本気でその人と向き合わないと分からないから
理解してもらうのに沢山の時間を使うけど、、、
但是呀,
唯有絕對不放棄的精神,
是我最強的地方。
因為人的感覺,
如果不認真的去面對那個人是不會了解的,
雖然要去理解的話,需要花上很多的時間、、、

この話は言ってもわからないもの

いつか、分かり合える日が来ればと、、、
這是就算說了也不會了解的事情,
要是有哪一天,能夠心靈相通的那天到來就好了呢、、、




勿論、まとめる人が居ないと締まらないのは確かですが

私は言葉で締め付けるのでなく
もっと、行動や時で示してこそだと私は思います。
わからない人
が居るなら見せつけなきゃ。
當然呀,雖然沒有能夠匯整的人在的話,就會變得不像話,
並不是去緊抓住我的言語,
而是想更加的用行動去展示,
如果有不了解的人在的話,
不好好的去展現是不行的呢。



個人の意見ではありますが

これは私が去年頃に立てた
約束でした。
雖然是自己的想法,
但這是我從去年開始給自己立下的約定。


そこから約1年

まさか、本当にセンターに立たせて頂けました。
インスピレーションした事がどんどん現実となる。
從那時過了大概一年,
沒想到真的站上了center這樣的位子。
原本只是想法上的事情,逐漸實現了。



そして

頂いた分はしっかり返す。
ありがとうの気持ちもお返ししたいです。
加入してから「センターになりたい」っと大口を叩いた私
何年間も同期の背中を見ることしか出来なかった私
正直、自分でもなんか違う
どうすれば良いのか
もう、壊れてた時もありました
それでも、宣言したからこそ支えられてる事ってあって
いつも約束は守らなきゃの一身で耐えてきました。
今日まで
月日経ちました
再來,
要將我所得到的部分,好好的回報。
感謝的情感也想好好的回報呢。
從加入以來「想成為center」誇下了大口的我,
幾年來就只能看著同期的大家的背影的我,
說真的,自己也覺得是不是有哪裡搞錯了呢,
要怎麼做才是好的呢,
甚至像是壞掉了一樣的時候也有,
儘管如此,正因為做出了宣言而能夠支撐著,
不遵守約定是不行的這樣的想法,一直這樣子獨自的撐過來了,
到今天為止,
流逝過了很多的時光呢。

こんな私に懲りず諦めず

ついてきて下さった方
ありがとうございます。
そして、すみません。
不因為這樣的我而放棄,
一直以來願意跟隨著我的大家,
真的真的很謝謝你們。
還有,很不好意思。



まだまだこれは

物語で言ったらほんの途中です。
如果說是故事的話,
現在還僅僅只是在途中而已。



これからが

ハッピーエンドか
バッドエンドかの
別れ道になる気がします。
從現在開始,
是快樂的結局呢?
還是悲傷的結束呢?
感覺分成了兩條不同的道路。


それを決めるのは

私の行動と
皆さんの気持ちです。
私がどんなに足掻いても
どうにもならない運命ってあります。
決定那個結果的,
是我的行動和大家的情感。
不管我怎麼掙扎,
也有著無法改變的命運。

誰かの人生を掛けて

1人の人生を掛けて。 
自分の人生を掛けて。
帶著誰的人生,
帶著一個人的人生。
帶著自己的人生。




ビビリだし

こんな事言ったものの
1つ1つの行動が
今ので合ってるのかなとか
悩むし、こういうブログもアップするのにもいつも悩むしあわあわしてるし
器用じゃないから幸せな嘘も付けないけど
讓人顫抖,
雖然說了這樣的事,
一次又一次的行動,
做對了嗎?
一直煩惱著,是否要上傳這樣的部落格也煩惱著,
微不足道的、也很笨拙,所以沒有說出什麼幸福的謊言,




やるしかないのも確かです

その環境を作ったのは私。
     作ったのは周りの人。
但是就只能去做了這點是確定的,
那樣的環境造就了我,
造就了周圍的人們。





«祝シングル発売ブランコ»

ラップだーってリズムに捕らわれがちですが
歌詞の内容が凄くいいです。
発売されたら歌詞カードと共にぜひ、聴いてください
«祝單曲發售ブランコ»
雖然總是被Rap的節奏給束縛,
但是歌詞的內容非常棒喔!
如果發售了的話,請一定要看著歌詞本一起聽呦!

それと、テラダ調べでイヤホンで聴くとより心に来るものがありました。

還有呀,根據テラダ的調查,用耳機去聽的話,
心中會感受到些什麼呦。

落ちサビの音がお気に入りです!

心臓の鼓動みたいな音
很喜歡低音的副歌呢,
像是心臟也跟著鼓動一樣的聲音。




16枚目シングル

橋本さんのラストシングル
最後の日まで
気持ちは取っておくつもりですが
やっぱり一緒に歌いたかったとか思ったりもしますが
深川さんの時も思ったけど後悔はしたくない。
アンダーって
単語の意味としては
下に、下のって意味ですが
16th單曲,
是橋本さん的最後的單曲,
到最後一天為止,
雖然想將情緒先放在一旁,
但果然還是想要一起唱歌,
雖然深川さん時也有這樣的想法,
不想要讓自己後悔。
under這個單字的意思,
是「在什麼之下」,雖然是這樣的意思,

下がないと上がない

光があるのは影があるから
影があるのは光があるから
但是沒有「下」的會,也不會有「上」的,
因為有光才會有影子,
有影子才能凸顯光芒,



個人としては

縁の下の力持ちになりたい
全力で今シングルを盛り上げていきたいです✨
改めて宜しくお願い致します✨
就自己而言的話,
想成為底下的那股力量。
想要全力的將這次的單曲熱烈起來。✨
請大家多多指教呦✨























寒くなってきましたが
体調にはお気をつけて( °-°)
最近天氣漸漸變冷了呢,
大家要多多注意身體喔( °-°)

自分も気をつけなきゃと思いヨーグルトを飲む

でも、昔から体は丈夫な方だと思う
我慢できるタイプの人間です( °-°)
自己也為了不生病而開始喝優格了呢,
但是,從以前開始就一直認為自己身體很健康呢,
我是那種很能忍耐的類型( °-°)

















現在発売中のBLTさんのオフショット
發售中的BLT雜誌的花絮照。

沒有留言:

張貼留言