標題:寂しくなんか、
毫不感到寂寞
みり愛です
我是みり愛
またまた新しい本を買っちゃいました
" 君の膵臓をたべたい "を2日間で
読み切ってしまって。
又買了新書
用了兩天時間
就看完"我想吃掉你的胰臟"。
ちょうど電車の中で読み終わってしまい、
手持ちぶたさで次の駅で降りて
駅構内にある本屋さんに立ち寄り
同じ作者さんの作品をもう1冊買ってしまいました
看完的時候剛好在電車裡
反正閒著無聊
就在下一站下車之後
順便去了車站內的書店
買了同一位作者的另一部作品
お金を使ってしまった、反省反省
又花錢了,反省反省
あ、でもでも本を買うと応募券がついてきて
当たると温泉旅行行ける、、!
さっそく書いて出しましたよね。アハ。
当たるといいなあ
啊,不過不過買書附送了抽獎券
中獎的話可以去溫泉旅行!
於是馬上填好寄出去了。啊哈。
希望會中獎
いろいろな各地方の温泉地が選択出来て
どれにしようかまず20分くらい迷い、
迷ったあげく頑張って一つに絞りました。
因為有太多來自不同地方的溫泉可以選擇
結果花了20分鐘左右,絞盡腦汁,終於決定了選哪一個。
( 優柔不断はこういう時辛い )
(優柔寡斷在這種時候特別痛苦)
あと前回作者名を少し書き間違えてしまいました。
正しくは住野よるさんでした。
申し訳ございません、、
還有上次把作者的姓名寫錯了。
是住野夜先生才對。
十分抱歉...
この間のポーズの正解発表〜
正解者はなんと
現在揭曉上次的姿勢的答案〜
答對的人竟然
なななななんと
竟竟竟竟竟竟然
いませんでしたー。
一個都沒有~。
メンバーを答えて下さっている方が
やはり多めでした。
果然很多人認為是成員。
実はメンバーではないんです〜
其實並不是成員〜
『ポーズ何がいいですかね』
警「これはどう?笑」
みり「なるほど〜。笑」
『擺甚麼姿勢好呢』
保「這個如何?笑」
みり「好像不錯〜。笑」
正解は、いつも乃木坂を守ってくれている
警備員さんでした〜。
正確答案是,一直保護著乃木坂的
保安人員〜。
皆様、残念、するめ一年分はお預けです〜
各位,很可惜,一年份量的乾魷魚只能留待下一次了〜
もうワンチャンス!!みりあんさー
再給大家一次機會!!みりあんさー
このポーズは誰が考えてくれたでしょうか?
這個姿勢又是誰想出來的呢?
これも当たるかな〜当たるかな〜ふふふん〜
這次應該有人中獎了吧〜會中獎了吧〜呼呼哼〜
当たるといえば温泉旅行...
皆様も祈っていてくださいね、ぜひ。
一提到中獎又想起溫泉旅行...
大家請祝福我。
あと皆様、オススメの本を紹介して下さり
ありがとうございました!
しっかりとメモさせていただいております。
另外謝謝各位推薦書給我!
我已經全部寫下來了。
1月誕生日の方
1月生日的人
そして、生田さん、まいちゅん、ひなちま
みさ先輩、お誕生日おめでとうございます。
還有,生田前輩,內衣姐、日奈姐、美彩前輩,生日快樂。
2月生まれの方教えてください
2月生日的人請告訴我
選抜発表
選拔發表
ひなちま、優里さん、花奈さん
おめでとうございます。
日奈姐、優里前輩、花奈前輩
恭喜你們。
今まで共にしてきた仲間だからこそ
嬉しいです。
正因為是共同經歷了許多事情的同伴
才更加替你們高興。
そして同期の蘭世、おめでとう!
ボーダー組から選抜入りしてくれたのが
何より嬉しい。
還有同期的蘭世,恭喜!
ボーダー組終於有人進選拔
比任何事情都開心。
選抜発表の時に感じた事をブログに書き留めよう
としていたのですが、
放送されたのを見た時、応援して下さっている
皆様の顔が浮かびました。
本來打算把選拔發表時候的感受寫在Blog,
可是一看到正式播放時候的畫面,
腦海裡浮現出各位支持我的人的樣子。
ごめんなさい
很對不起
嬉しい報告ができるよう頑張ります。
為了下次有好消息可以通知大家,我會加油的。
ひめちゃん、早く良くなってね
メールでたくさん話したので、ここでは
もう言いませんが。
小公主,要早日康復喔
要說的都已經透過Mail說了
所以在這裡就不多說。
ひめちゃん、ゆっくりでいいから
焦らず戻ってきてほしいです。
小公主,好好靜養
等著你回來。
また見てね
下次再見
沒有留言:
張貼留言