2017年7月14日 星期五

大園桃子 170714 16:48

標題:夏。大園桃子

お疲れ様です、桃子です
辛苦了,我是桃子。

なにからどう伝えたらいいか
言葉にするのが苦手なので、ブログを書いてる
今、すごく悩んでいます、
該從哪開始又該怎麼說才好呢。
因為不擅長以言語來表達,所以寫著部落格的
現在,非常的煩惱著,

収録があったのはもう少し前なのですが
この前の乃木坂工事中で選抜発表がありました。
參加收錄已經是稍微之前的事情了,
不過這陣子乃木坂工事中播出了選拔發表。

18枚目シングル、初選抜にはいらせて頂き
そして、与田与田と2人でセンターをさせて
いただきます
第18張單曲,初次讓我進入選拔,
以及,讓我和與田與田2人擔任了Center。

3期生として乃木坂に加入して、1年もしない間に
想像もしてなかった事がたくさんです。
做為3期生加入乃木坂,1年都還不到的期間裡,
有很多完全沒有想像過的事情。

先輩たちが作ってきた乃木坂のセンターに
立たせてもらうことは、すごく大きなことです
讓我站在前輩們所築起的乃木坂的Center上,
是一件非常重大的事情。

3期生の暫定センターとして、今までの活動を
してきて、最初は本当に不安な気持ちしかなくて
マイナスなことしか考えれなかったけど、今は
本当に不安な気持ちよりも頑張りたい気持ちの方
が強いし、今までで1番強く思っています!
做為3期生的暫定Center,從以前的活動
走到現在,最初真的只有不安的情緒,
只想著負面的事情,不過現在
比起不安的情緒,想要加油的心情
真的更加強烈,感覺是至今最強烈的一次!

でもまだ、何をどう頑張っていいかわからない
ところなので、すごい先輩方の中で少しでも
馴染むことができるように、今はただただ目の前
のことに必死に全力です。
MV撮影など、雑誌の撮影、先輩との現場が
増えて、わからないことがあるとすぐ
いちいち聞いてしまう自分に、どんな時でも
教えてくれる先輩方に毎日助けられています。
本当に本当に優しくしてもらってます。
今はまだ、できることもなく、わかんない事が多く
頼ってばかり助けてもらってばかりだけど、
このセンターという立ち位置をもらって、
経験できる事は多いと思うし、勉強する機会を
頂いたからには、18枚目シングルが終わる頃に
成長したいい姿をお見せしたいです!
不過,因為還是個不明白該在哪邊怎麼努力才好
的狀態,所以現在很拼命的專注於全力面對眼前的事物,
為了能夠在前輩們之中至少更熟悉環境一些。
MV攝影等等、雜誌的攝影、和前輩們一起的工作現場
逐漸增加,只要有不明白的事情的話就會馬上
一個一個去問的自己,正每天都被在何時
都會教導我的前輩們所幫助著。
真的真的很溫柔的對待著我。
現在還沒有任何做得到的事情、有很多不明白的事
我只是一直的去依賴人一直的受到幫助,
但是讓我得到了Center這個位置,
我想也會有很多可以體會到的事,既然給了我
學習的機會,那我也想要在第18張單曲
要結束的時候展現成長過後的姿態給大家看!

よだよだとももこは、本当に頼りないと
お互い思っています。でもだから、2人で
お互いを助けあいながら頑張れてます。
よだよだが出来ないことはももこが出来て
ももこが出来ないとこはよだよだが出来る
という、すごい感じなんですよ( ̄▽ ̄)
與田與田和桃子,真的很不可靠
我們雙方都這麼想著。可是也因為這樣,
我們2人可以互相幫助一起努力下去。
與田與田做不到的事桃子辦得到,
桃子做不到的事與田與田辦得到,
是一個很厲害的感覺呢( ̄▽ ̄)

落ち込むこともたくさんあるし
でも負けないように、
雖然也有很多感到失落的事情,
但為了不被壓垮,

ももこを応援してくださってる方
暖かく見守ってくださいね。(^^
他の方にも、少し応援してみようかな
と思ってもらえるように!
應援著桃子的人們,
要溫暖的守候我哦。(^^
也為了能讓其他的人們能夠有
稍微給她應援看看好了的想法!

この夏18枚目シングル頑張ります。✨
這個夏天的第18張單曲會好好努力。✨

どーん
咚ー





















よだよだとの距離縮まったと思います〜〜
感覺到和與田與田的距離縮短了~~

よだよだは忘れ物ばっかりするから、
携帯は?鍵は?忘れ物しないでね!
とももこは毎日のように言ってます( ̄▽ ̄)
因為與田與田總是忘記東西,
「手機呢?鑰匙呢?不要忘東西了哦!」,
桃子每天都這麼說著( ̄▽ ̄)

ももこは朝起きれないから
よだよだに明日早いから早く寝な!と言われ
朝は電話で起こされるんだよ〜笑
因為桃子早上都起不來,
都會被與田與田說明天還要早起早點去睡!
然後在早上都會打電話來叫醒我哦~笑

















載せたことあるこの写真すきでして
超喜歡之前有放過的這張照片,

久しぶりにご飯行きたいな〜
誘うのは申し訳ないから誘われるの待ってよ〜
みなみんならこのブログ見てすぐ
連絡くれるはずだよ〜
久違的想去吃飯呢~
要約她感覺很對不起所以等著她來約我哦~
美波的話看到這篇部落格肯定會
馬上和我聯絡的哦~

いつも優しいみなみんに強くなったね
と言ってもらえたことすごく嬉しかったです
總是很溫柔的美波對我說了有變堅強了呢,
超級開心的。

ちゃーららら〜
ちゃらららーららーららら〜
登愣愣愣~
登愣愣愣ー愣愣ー愣愣愣~

最近の悩みは、可愛い!すき!と思った瞬間に
素直にそのまま言っちゃうと、馬鹿にしてる
と言われちゃうこと...笑
でも本当に思うと素直に言ってしまうんです(TT)
最近的煩惱是,可愛!喜歡!在這麼想的瞬間,
如果很坦白直接說出來的話,
都會被說我是在把人當笨蛋...笑
可是我真的這麼覺得的話都會直接的說出來(TT)





















たい焼きをすぐ食べたくなる
いまさっき食べました✨
會想要馬上吃鯛魚燒。
就在剛才吃過了✨

お仕事の現場の近くのたい焼き屋さん
調べたりするけど全然行けないけど
工作的現場附近的鯛魚燒店,
雖然有查過資訊雖然完全沒辦法去,

味を選べなくていつも2つ買って
選不了口味的時候都會買2個,

頭かしっぽかどっちから食べようと思って
背中から食べますね〜〜
想著該從頭還是尾巴開始吃好呢,
我都會從身體開始吃哦~~

皆さんはどこから食べますかね〜
大家都會從哪邊開始吃呢~

今日のブログはここらへんで、
読んでくれてありがとうございました
今天的部落格就到這邊,
謝謝你來讀我的部落格。

いい事起こりますように
ももももも〜
希望會有好事情發生,
桃桃桃桃桃~

沒有留言:

張貼留言