2017年11月12日 星期日

久保史緒里 171112 20:48

標題:どこへ行ったの?戻っておいで。久保史緒里
   跑去哪了呢?快回來

皆さんこんにちは!
大家好!


毎日お疲れ様です。
每天都辛苦了。

乃木坂46 3期生 高校1年生 16歳の
乃木坂46 3期生 高中1年級 16歲的

久保史緒里です。
久保史緖里。

本日もよろしくお願いします!
今天也請多多指教!

















いつぞやかの握手会、。ピース。
某時候的握手會,。Peace。

そうそう。
前回のブログ、
ブレーキありませんって書いたのですが、
やっぱりブレーキはあります。
訂正させていただきます。
對了對了。
上次的部落格,
雖然說寫了不會煞車,
不過果然還是會煞車。
還請容我做一個更正。

個別握手会in 京都
個別握手會in 京都

ありがとうございました!!!
初めましての方も多く、
色々な話ができて楽しかったです。
謝謝大家!!!
有許多初次見面的人們,
也聊了各種話題很高興。

この日はお花もたくさん(´・_・`)
いつもお花の載せ忘れがあるのが怖くて
申し訳ないので載せないのですが、
今回は何度も確認したから大丈夫なはず!!
這一天也有很多贈花(´・_・`)
以前我一直都很怕會把某些贈花少放上來。
真的漏掉的話又很對不起所以一直都沒放,
不過這次有確認過好幾次了應該沒有問題!!





















綺麗でした。
ありがとうございます。
很漂亮。
謝謝大家。

1部に来ていたシャツを褒めてくれる人が多かった!樋口さんにも可愛いって言ってもらえました!
嬉しかった(´・_・`)、、、
のに写真がない...また今度載せますね。
有好多人都有稱讚我1部穿過的襯衫!樋口桑也有和我說很可愛!
很開心(´・_・`),,,
然而卻沒有照片...下次會再放上來的。

また握手会たくさん話しましょうね。
ありがとうございました。
下次握手會還要再來多聊天哦。
謝謝你們。

仙台での握手会が近づいて来て、
すごく楽しみです。
来てくださる際は、
是非お土産に菓匠三全さんへ!!
在仙台的握手會漸漸接近了,
非常期待。
來到仙台的時候,
務必到菓匠三全帶個土產!!

あのね
那個啊,

ここ最近、ドラマ、映画を見るのに
すごくはまっています。
昔からドラマを見るのは大好きで、
家のテレビを占領していました。
就在最近,超熱中於
看連續劇還有電影的。
從以前就很喜歡看連續劇,
一直都占領著家中的電視。

一度好きになったドラマは何度も見返します。
何話がどんな話で、どんな台詞があるか
まで覚えてしまうぐらい(´・_・`)
最近になって、
小学生の時好きだったドラマを見返したら、
やっぱり変わらず好きでした(´・_・`)
喜歡上的連續劇就會重看好幾次。
是那種看到會把哪集有什麼展開、
有些什麼台詞都會記起來的程度(´・_・`)
來到了最近,
去重看了國小時喜歡的連續劇,
果然這齣戲我還是一樣的喜歡(´・_・`)

ここに来てようやく趣味が増えて来た!
いいことですね。よしこの調子!
來到這時候終於增加了自己的興趣!
是不錯的事情呢。要繼續保持這樣!

11月7日。11月8日。
東京ドームに立たせていただきました。
11月7日。11月8日。
讓我站上了東京巨蛋。

広いだろうな。と思いつつ、
自分が想像していた広さの何倍もの広さでした。
儘管之前想說一定會很廣大的吧,
卻還是比想像中的還要大好幾倍。

キラキラ輝く景色に囲まれて、
ああここに立てていることって、
本当に幸せなことなんだと
改めて実感しました。
被閃耀的景色所圍繞,
才又再次讓我感受到,
自己現在能夠站在這裡,
真的是件很幸福的事呢。

本当に感動した時って、
ありきたりな言葉しか出てこないんだな...
とも思いました。
也讓我心中覺得,
人真的有所感動的時候,
都只說得出老套的話呢...

先輩方が追いかけて来た夢のステージに、
途中から加入した私たちもその一員として立たせていただきました。
前輩們努力追求到現在的夢之舞台上,
也讓途中加入的我們作為一員登場了。

先輩方の横顔はすごくキラキラしていて、
眩しかったです。
先輩方の姿を見て、
夢が叶うって本当なんだなって思いました。
前輩們的側臉無比的閃耀著,
真的好耀眼。
看著前輩們的樣子,
讓我領會到了原來夢想真的能夠實現。

乃木坂46は夢を叶えられる場所
乃木坂46是能讓夢想成真的地方。

そう言っていただいたことがあります。
私もこの場所で、グループとしても個人としても、どんな小さなことでも、
夢を叶えられる人になる。
夢を与えられる人になる。
そう強く決心しました。
この2日間、自分が感じたこと、見たものを
しっかり胸に刻み、忘れずに
これからも活動に励みたいと思います。
還記得以前有對我這麼說過。
也因此更是讓我下定了決心,
不論是作為團體還是個人,不管是多麼些微的事,我也想在這個地方,
成為一個能夠實現夢想的人。
成為一個能夠給予夢想的人。
在這2天裡,自己所感受到的、所看到的,
我會好好烙印在心中,記住這些,
希望能全力來面對接下來的活動。

うちわもタオルもサイリウムもたくさん見つけました。
アンコールで初めてトロッコに乗せていただいたとき、皆さんとの距離の近さに驚きました。
こんなにも近い距離で皆さんの顔を見られるんだ!と嬉しく思いました。
也發現好多扇子、毛巾、螢光棒。
安可曲第一次站上移動車的時候,那個和大家那麼近距離讓我嚇到了。
原來能在這麼近的距離裡看見大家的容貌啊!也讓我開心的這麼覺得。

伝えたいことが沢山あるのに、
やはりうまく伝えきれない人間です。
明明應該還有好多想向大家說的事,
果然我就是個沒辦法全部傳達的人。

あの景色を忘れません。
この乃木坂46にふさわしい人間になります。
皆さんの期待を上回れる人間になります。
これからも、どうか宜しくお願い致します。
那景色永遠都不會忘記。
我會成為和這個乃木坂46相稱的人。
我會成為每次都突破大家期待的人。
接下來,也還請多多指教。

日芽香さん、万理華さんと立てる
最後のステージでした。
泣かない。泣かない。泣かない。
そう心で唱えながら、
アンダーさんのコーナーを
裏でずっと見ていました。
一曲目から、涙が止まりません。
能與日芽香桑、萬理華桑
一起站上的最後一次舞台。
不要哭。不要哭。不要哭。
心中邊那麼默念著,
邊在後台全程觀賞了Under的演出。
從第一首曲子開始,眼淚就沒停過。

『ここにいる理由』
『在這裡的理由』

私が乃木坂46のライブに初めて行った時、
コールなど、まだ何も知らなかった私は
"低体温になる"
という歌詞の後にファンの方が大きな声で声援を送っている姿に
どきっとしました。
その時の胸の鼓動は今でも覚えています。
あの瞬間、決意を固めたと言っても過言ではないぐらい。私にとって、大きな曲です。
その曲をドームで見ながら、
やはり、万理華さんは、
パフォーマーとして、人として、
本当に素敵な方だなと思いました。
在我第一次去乃木坂46演唱會的時候,
call等等,當時什麼都還不知道的我,
看到粉絲們在"逐漸失溫"這句歌詞後
送出巨大聲援的樣子不禁讓我心一震。
那個時候內心的鼓動到現在都還記得。
那瞬間,說是讓我確定了心意也不為過。對我來說,這首歌就是那麼的有影響力。
在東京巨蛋裡看著那首曲子的演出,
讓我覺得果然萬理華桑,
不論是作為表演者還是一個人,
真的都是一位很出色的前輩呢。

『君は僕と会わない方がよかったのかな』
『若你不曾遇見我就好了

大好きな曲です。
日芽香さんが楽しそうに歌っている姿が大好きです。
花道を歩いている姿、やはり日芽香さんはいつでも全力でアイドルだなと。
初めてお仕事を一緒にさせていただいたとき、
ふと私に声をかけてくださいました。
初めてご飯に連れて行っていただいたとき、
悩みはない?と、気にかけてくださいました。
その時に見た笑顔と、ステージでの笑顔。
どちらも、同じ笑顔でした。
日芽香さんは、いかなる時もアイドルです。
卒業されても、私の永遠のアイドルです。
公演後、
很喜歡的一首曲子。
好喜歡日芽香桑那很高興似的在唱著歌的樣子。
走在舞台走道時的模樣,讓人覺得果然日芽香桑不管什麼時候都是全力付出的偶像呢。
第一次讓我們一起工作的時候,
前輩不經意的前來向我搭了話。
第一次帶我一起去吃飯的時候,
還擔心問我說沒有什麼煩惱嗎?
那時的笑容和在舞台上的笑容。
兩者都是同一張笑容。
日芽香桑,在任何時候都是一名偶像。
就算在畢業之後,也是我永遠的偶像。
公演後,

しーちゃんが入ってくれて、やってきてよかったと思えた。頑張りすぎないでね。
「多虧史ー醬的加入,讓我覺得努力到現在太好了。史醬也不要太勉強哦。」

と声をかけてくださいました。
この言葉を胸に、
これからも頑張ろうと思いました。
向我說了這句話。
我會把這段話刻記於心中,
希望接下來也能繼續努力。

万理華さん。日芽香さん。
本当にありがとうございます。
これからもずっとずっと大好きです。
萬理華桑。日芽香桑。
真的很謝謝妳們。
接下來我也一直一直最喜歡妳們了。

ダブルアンコール。
きっかけ
ひめかさんと並ぶ
生田さん ちはるさん
第二首安可曲。
契機。
與日芽香桑並肩的
生田桑以及千春桑。

中3組のお三方が並んで歩いて行く姿を見て
いつか私もこうして
2人と肩を並べあい涙できる間柄になれたらいいなと思いました。
看到國3組的三位前輩並肩同行的樣子,
讓我也想在哪一天,
可以培養出像那樣與另外兩人肩並肩感動流淚的感情。

珠美、お誕生日おめでとう。
珠美,生日快樂。

これで今年の乃木坂46の夏も終わりを迎えました
生まれて初めてこんなにもあつい夏。
這樣下來今年乃木坂46的夏天也迎向尾聲了。
有生以來第一次度過這麼熱烈的夏天。

桃ちゃん、与田ちゃん、
2人が駆け抜けた夏。
かっこよかったです。
本当にお疲れ様でした。
桃醬、與田醬,
2人一同走完的夏天。
很帥氣哦。
真的辛苦了。

どうでもいいのだけれど
有一件怎樣都可以的事情,

今日、絵文字が初期化されました。
(´・_・`)この子が1番前に出てこなかった(´・_・`)
またこれから長い間よろしくね☺︎
今天,表情符號被初始化了。
(´・_・`)這孩子沒出現在最前面(´・_・`)
接下來好長一段時間還繼續指教囉☺︎

ピンチをチャンスに変える。
この言葉、
今の自分に何度も言い聞かせたい言葉です。
ピンチをチャンスに。
最近、何度も聞いている歌詞があります。
將危機化為轉機。
這句話,
是好想對現在的自己說好幾次的一句話。
將危機化為轉機。
最近,有個聽幾次都不會膩的歌詞。

経験とか過去のデータ関係ない。
観測史上最大風速。初めての存在になろう
跟以往的經驗或記錄都沒有關連。
變成觀測史上的最強陣風吧,前所未見。

過去にこうだったからとかああだったからとか
そんなこと考えている時間が無駄だと。
そう思うのなら、
新しい道を切り開く努力をしようと。
自分の弱さに直面した今、
今まで以上に強くなろうと思うようになりました
簡単じゃないからこそ、
挑戦する意味があるのかなと。頑張ります。
因為過去曾經怎麼樣所以哪樣什麼的,
拿去思考那些事情的時間全都是徒勞。
既然這麼想的話,
就努力開闢出一條新的道路吧。 
在直接認識到自己脆弱的現在, 
讓我更想要變得比以往還堅強。
正因為不簡單,
或許才有挑戰的意義。我會努力的。

急な話なのですが。
私、合唱が好きなのですよ〜
中学生の時、1番好きな行事でした
合唱って歌っていても聞いていても涙が出る
一度歌った曲って、
思い入れが強くなるのですよね。
好きな合唱曲たくさんあります。
あなたへ 旅立ちに寄せるメッセージ
〜時の女神より〜
この曲は定期的に聞いてます。
皆さんの好きな曲はなんですか?
接著是太過突然的話題。
我,很喜歡合唱呢~
國中時,是我最喜歡的慣例活動。
合唱不管是唱是聽都會讓人流淚。
曾經唱過一次的歌曲,
總是會抱有特別深的情懷呢。
我有好多喜歡的合唱曲。
獻給你 啟程時的訊息
~來自時間女神~
這首歌都會定期的來聽。
大家有什麼喜歡的歌嗎?

















朱雀と汐寝。
これ自分でメイクしてます。
少しうまくなったかな。
朱雀和汐寢。
這是自己化的妝。
有拿手一點了嗎。

嬉しい。悔しい。悲しい。楽しい。
そんな私の中にいる感情たちに、
新たな仲間が増えていく毎日。
最近、仲間が増えました。
きっととても重要な役割を果たしてくれる、
大切な子なのだと思います。
いつか、その子がいてくれて良かったと思える日が来たら、皆さんにも紹介しますね。
開心。不甘。難過。高興。
在我心中的所有感情們,
不斷有新夥伴的每一天。
最近,夥伴們又增加了。
我想肯定會是個為我完成重要任務,
很珍貴的一個孩子。
在哪天,如果能夠覺得有這孩子在太好了的日子到來的話,也來向大家介紹一下吧

最近思うことがありまして
生活のルーティーンを作りたいなあと思うようになりました。
健康的な生活のためにも、
毎日充実した生活を送りたいなと思いまして
ルーティーン...いいなって思いました。
とにかく早起きがしたい!!
早起きは三文の徳☺︎
早起きの仕方誰か教えてくださいなっ
ちなみに、目覚ましは3つかけてます。
最近有一件在思考的事情。
我變得想要開始來找一些日常生活中的例行事項了。
也為了能夠有健康的生活,
就想來度過充實的每一天。
然後覺得找些例行事項...好像不錯呢。
總之就是想要早起!!
早起的鳥兒有蟲吃☺︎
還請誰來告訴我早起的方法呢。
順帶一提,鬧鐘我有設了3個。

そして!
然後!

乃木坂文庫。
メンバー46人がカバーになっています。
私は、
ブラフマンの埋葬 小川洋子さん
の本のカバーをやらせていただきました。
早く読みたくてうずうずしています。
今、読んでいる本がもう直ぐ読み終わるので、
そしたら直ぐに読みますね。
皆さんと意見交流したいので、
是非読んでいただけると嬉しいです☺︎
宜しくお願い致します。
私も次の握手会までに読みますね。
乃木坂文庫。
成員們46人登在了文庫本的書衣上。
我擔任的是,
婆羅門的埋葬 小川洋子桑的書。
好想早點來讀讓我有點等不及了。
現在,正在讀的書就快要看完了,
等到讀完我會馬上來讀這本的哦。
因為我想要和大家來做意見交流,
所以能夠去看看的話會很開心的☺︎
請多多指教,
我也會在下次握手會前看完的哦。

















大好き綾ちゃんシリーズPart2
パンケーキを食べていたのですが、
口のところにクリームつけてる可愛い綾ちゃん。
今日も可愛いです。
皆様にまたまたおすそ分け。
最喜歡的綾醬系列Part2。
吃了一塊鬆餅,
在嘴邊沾上奶油好可愛的綾醬。
今天也很可愛。
繼續來分享給大家。

突然ですが
突然切個話題,

言葉の力って偉大ですよね。
私の言葉はよく、
綺麗事に聞こえる。
信憑性がない。
嘘っぽい。
そう言われます。確かに、 言いたい事、
わからなくないよなぁと
自分の過去のブログを全部読み返して思いました。
文字的力量真的很偉大呢。
我的文字常常的,
聽起來像漂亮話。
沒有根據。
像個謊言。
都會被人這麼說。
確實,在讀完自己過去全部的部落格之後,
我所想說的事,真的也都有點意義不明呢。

でも、今までのブログは、私が感じたことを書き留めた日記のようなものです。
その時に感じた感情をつなぎ合わせた、私の日々の日記です。
但是,至今的每一篇部落格,都是將我所感受到的記錄下來,像是日記般的內容。
將那時候所領會到的感情結合在一起,是我每天生活中的日記。

どうやら私は、物事を深く考えすぎるらしく、
1つのものを目にした時、10のことが頭に浮かびます。(うまく例えられているかしら)
だから、なかなか言葉を上手にまとめられないし、伝え方が遠回しです。
だからかなぁと。
看起來,我好像就是會把事情想得太深,
在看見1個事物的時候,腦中總會浮現10種想法。(有好好的比喻出來嗎)
所以,也因為這樣總是沒辦法把文字統整起來,表達方法也都會繞一大段路。
可能就是因為這樣吧。

でも、
こんなブログも読んでくれている方がいます。
今この文を読んでくださっているあなたです。
私はあなたのために、
これからも書き続けたい。
伝え続けたと思います。
いつも読んでくださり、
本当にありがとうございます。
不過,
也還是有在讀著這種部落格的人們。
那就是現在正看著這一行文字的你。
我想要為了你,
接下來也繼續寫下去。
繼續來傳達我的想法。
每次都來閱讀我的部落格,
真的很謝謝你。

明日は早く起きれるといいな。
皆さんお仕事ですか?学校ですか?
毎日一生懸命な皆さん。輝いてます。
私も頑張らねばーですね。
皆さんのように、頑張ります。
おやすみなさい。
今日はゆっくり休んでください。
あ、寝る前に、
お疲れ様。と呟いて眠りませんか?
今日頑張った自分へ向けて。
私も今日はそうします。
またあした。
おやすみなさい。
明天能夠早起就好了呢。
大家要工作嗎?上學嗎?
每天都很認真的大家。各個都綻放著光芒。
我也該好好加油行了呢。
像大家一樣,我會加油。
晚安。
今天還請好好休息。
啊,在睡前,
朝著今天努力了一天的自己,
要不要先輕語一聲,辛苦了。再去睡呢?
我今天也會那麼做。
明天見。
晚安。

また書きますね。
還會再寫的。

久保史緒里


タイミング
時機。

誰にでもあるものです。
誰もが欲しくて、
でもいつそれが来るのかわからなくて、
みんなが待っている。
這是誰都會有的東西。
不管是誰都渴望著它,
卻又不知何時會到來,
大家只好都在等待著。

くじ引きも一緒ですよね。
みんなアタリが欲しい。
でもそれがいつ出るのかわからなくて、
みんなが待っている。
就跟抽獎一樣呢。
大家都想要中獎。
但卻又不知道何時會開出獎,
而大家就只是苦苦的等待著。

だからこそ色々な人が引き続けるじゃないですか。
正因為這樣不是才會有各種人不斷去抽嗎。

アタリを引くのが誰なのかはわからない。
でも、必ず、誰にも平等にアタリを引く可能性を持っているんです。
それがいつなのか、誰なのかわかりません。
努力すれば当たるのかといえばそういうわけでもありません。
そんなこともこの人生にはあるのでしょう。
不知道中獎的會是誰。
但是,一定,每個人都平等的有著中獎的可能性。
而會在何時,又是哪個人會中獎,全都是未知數。
如果說只要努力就能中獎的話也不完全就是那樣。
那樣的事情肯定在這個人生裡也會遇上幾次的吧。

でも、確率はみんな一緒。みんな平等。
だから、回ってくるまで焦らずに、萎れずに、じっと堪えて、待っていようと思います。
但是,機率大家都一樣。大家都平等。
所以,在機運到來之前希望自己能夠不要著急,不要起餒,靜靜忍著,等著時候到來。

その間、どんな変化があるかわかりませんが、
それを見ていてほしいな。
その間、色々なことに挑戦して、
いつその時が来てもいいように、
準備していられるように、
私は私のペースで。
那段期間,雖然不知道會有些什麼變化,
但希望大家能夠看一看呢。
那段期間,我會挑戰各種事物,
為了讓自己能夠有萬全的準備,
讓那個時候何時到來都沒問題,
而我則會以自己的步調來努力。

頑張りすぎないでね。
不要太勉強哦。

この言葉を胸に、頑張ります。
心中帶著這句話,我會加油。


沒有留言:

張貼留言