向前。不會煞車
皆さまこんにちは!
大家好!
毎日お疲れ様です。
每天都辛苦了。
乃木坂46 3期生 高校1年生 16歳
乃木坂46 3期生 高中1年級 16歲
久保史緒里です。
久保史緖里。
宜しくお願い致します!!
請多多指教!!
今日も張り切っていきまっしょう。
今天也提起勁出發吧。
ちらり。
瞄。
朝の寒い空気を吸うと、
朝マフラーをぐるぐる巻きにして
手袋をはめて中学校へ行っていた時のことを
思い出します。宮城の朝は寒いです☺︎
でも、空気が冷たくて美味しいです。杜の都っ
吸進早晨寒冷的空氣,
讓人回想起以前早上圍好圍巾,
戴上手套出發前往國中的時候。
宮城的早晨很冷☺︎
但是,空氣冰冷的很新鮮。森林之都。
10月28日 個別握手会 in 横浜
ありがとうございました!
10月28日 個別握手會 in 橫濱
謝謝大家!
ハロウィンということで仮装を(´・_・`)
1部→アラレちゃん
2部→アラレちゃん
3部→黒猫
4部→ダルメシアン
因為萬聖節,就試著變了裝(´・_・`)
1部→阿拉蕾醬
2部→阿拉蕾醬
3部→黑貓
4部→大麥町
3部、4部は、T-SPOOKのときの衣装です!
3部、4部,是T-SPOOK時的服裝!
アラレちゃん皆さんびっくりした目で見てました
隣メイド着てるよ!?!?
ってびっくりしてました(´・_・`)
でもこれが史緒里!!!
ということでお許しください(´・_・`)
(恥ずかしくて自撮りは一枚しかしませんでした。それが1番最初に載せた写真。)
看到阿拉蕾醬大家都一臉驚訝的看著我。
旁邊的變裝是女僕哦!?!?
一副不可思議的樣子(´・_・`)
不過這就是史緖里!!!
所以就還請原諒我(´・_・`)
(好害羞就只有拍了一張自拍。就是一開始放上來的那張照片。)
人生初に近い仮装!楽しかったです!
お花もたくさんありました。
すごく嬉しかったです。
ありがとうございます。
幾乎算是人生第一次的變裝!很高興!
也有好多贈花。
非常的開心。
謝謝大家。
次は11月4日、京都です!
宜しくお願い致します!
下次是11月4日,在京都!
請多多指教!
そして、
然後,
T-SPOOK ありがとうございました!!!
T-SPOOK 謝謝大家!!!
大雨だったのに、
沢山の方に来ていただき、嬉しかったです。
風邪引いてないですか?
体温めてお大事になさってくだい。
やっぱりココアを飲みましょう。
儘管下著大雨,
還有好多人們前來,很開心。
沒有感冒了嗎?
還請注意保暖照顧好身子。
果然還是來喝個可可亞吧。
私は黒猫ちゃんの衣装でした。
お気に入りのポイントはしっぽ。可愛いです。
にゃー。にゃー。...
この日を持ってツンデレ卒業。
我穿上了黑貓醬的服裝。
很中意的地方是尾巴。好可愛。
喵ー。喵ー。...
這天之後我要從傲嬌畢業。
今回、『僕の衝動』が初披露でした。
いかがでしたでしょうか?
この曲は、曲調もダンスもカッコ良いです。
後ろでも皆さんが見つけやすいように、
一生懸命大きくキレのあるダンスを目指して
練習して来ました。
見てくださった皆さんに伝わっていたらいいな
と思いつつ、伝わるまでずっと極め続けたいなと思います。
這次,初次表演了『我的衝動』。
大家覺得怎麼樣呢?
這首曲子,曲風和舞蹈都很帥氣。
雖在後排但也為了讓大家好發現,
拼了命的希望能帶來犀利的舞蹈,
經過了好多的練習。
能夠傳達給各位觀眾們就好了呢。
邊這麼想著,也希望能在那一刻達成之前不斷精進下去。
久しぶりに汗かきました〜
こんなに汗かいたのは、TIF以来かな?
久違的流了好多汗~
上次流過這麼多汗水的,是TIF的時候了吧?
実は汗かいて前髪が乱れている女の子って
すごく可愛いなって思うんです☺︎
だからいつもライブの時、メイクさんに、
前髪がまだ元気なんですって悲しい報告(´・_・`)
前髪がペタッとなれば喜んで報告しに行きます。
可愛いなって本当に思ってるの。
(葉月ちゃんにも何回も伝えてるの)
我覺得流汗把瀏海弄亂的女孩,
其實超級可愛的呢☺︎
所以每次演唱會的時候,都會給化妝師,
我的瀏海還很有精神,這樣傷心的報告(´・_・`)
如果瀏海塌掉的話就會高興的傳達回報。
真的覺得這樣很可愛。
(也有向葉月醬說過好多次)
前髪アップも美しい葉月ちゃん。
瀏海上綁也很美的葉月醬。
楽しい思い出をありがとうございました☺︎
謝謝大家給了我快樂的回憶☺︎
最近ね。
最近呢。
寒くなってきて、衣替えをしたのだけれど、
お部屋の模様替えもしたいな〜
なんて思ってます。
私ってお部屋のレイアウトを
すぐ変えたくなっちゃう人です(´・_・`)
わかる方〜〜?
天氣冷下來,雖然服裝有換季了,
不過也想把房間的布置改一下呢~
我呢,是個馬上會想在房間格局
做些改變的人(´・_・`)
有懂的人嗎~~?
そうそう
對了對了。
1人でお買い物にあまり行かない私が、
昨日1人でショッピングに行って来ました。
楽しかったぁな。
でも、
買うものを決めて行ったお洋服屋さん2件で、
両方のお店で私の欲しい服のカラーのサイズだけ
売り切れで在庫切れということで、
結果、欲しかったお洋服を買えないまま
帰ってまいりました。
......楽しかったなぁ☺︎
不太會一個人去買東西的我,
在昨天自己一個人去購物了。
好高興呢。
但是,
決定好要買的東西去到的兩間服裝店裡,
兩邊店家中我想要的顏色、尺寸的衣服
因為都剛好賣完而且也都剛好沒了庫存,
最後,在沒能買到想要的衣服的狀況下,
回到了家裡。
......好高興呢☺︎
お待たせしました!
すごーく
お久しぶりに、質問を返します!
讓大家久等了!
非常ー
久違的,來回答問題!
◯ラジオ好きですか?
◯喜歡廣播節目嗎?
大好きです!!
本当は、ラジオに出てみたいです。
やってみたいです。
お話しするのも大好きですし、
握手会などでファンの方に、声が好き!
と言っていただけてすごく嬉しかったので、
ラジオも本当はやってみたいです(´・_・`)
超喜歡的!!
其實,很想登上廣播節目看看。
很想嘗試看看。
我自己也很喜歡聊天,
握手會上粉絲們也會和我說
很喜歡我的聲音讓我很開心,
所以真的也很想試試看廣播節目(´・_・`)
◯喉を傷めない発声法は?
◯不傷喉嚨的發聲法?
何だろう...(´・_・`)
でも、入りたての時、歌の先生に、
普段の喋り方から変えたら喉が痛まないよ。
と教えていただいたので、それから長い間
その出し方を研究してみました。
結果、
昔はすぐに声が出なくなる人だったのですが、
舞台などでもあまり喉を傷めなくなりました!
普段からの出し方かな?
意識してみるのオススメです☺︎
是什麼呢...(´・_・`)
不過,在剛加入的時候,唱歌的老師有教過,
從平常說話方式來調整的話就不會傷喉嚨哦。
所以從那之後的好長一段時間,
我不停的研究了那種發聲方法。
最後,
以前我是那種馬上就會發不出聲音來的人,
現在在舞台劇等活動上也不太會傷喉嚨了!
應該就是平常的發聲方法吧?
我推薦可以去注意那邊看看☺︎
◯1番好きなクリスマスソングは?
◯最喜歡的聖誕節歌曲?
何だろう(´・_・`)
でも、
♪All I Want for Christmas Is You
♪すてきなホリディ
♪White Wishes
はマストで夏から聞いています!!!
是什麼呢(´・_・`)
不過,
♪All I Want for Christmas Is You
♪美好的假日
♪White Wishes
這些一定都會從夏天開始就在聽!!!
◯オススメの美容サイトは?
◯推薦的美容網站?
美容サイトは色々見ていますが、
美容系YouTuberさんの動画は沢山見ています。
そしてこれから参考までに私の美容法などを
STチャネルというアプリのSTブログに
あげさせていただきたいと思っているので、
そちらもチェックしていただけたら嬉しいです☺︎
我也是會去看各種美容網站,
不過也有看很多美容類YouTuber的影片。
然後在接下來我也會在一個叫做ST channel
的app裡面的ST部落格裡,
放上我的美容法希望能給大家當做參考,
所以那邊也能去看看的話我會很開心的☺︎
今日はここまでです!ありがとうございました!
質問返し好きです☺︎
個人ブログ開設になったら、
質問返しだけのブログあげてみたいなぁ〜〜
また質問待ってます!
今天就到這邊!謝謝大家
很喜歡回答問題☺︎
等到到時候個人部落格開設的話,
想寫篇只有回答問題的部落格呢~~
繼續等著大家的問題!
皆さんの最近の趣味は何ですか?
私は、やっと手紙という趣味を見つけたけれど
みなさんはどんなものを持っているのか気になります☺︎
教えてください〜!!!
大家最近的興趣是什麼呢?
我雖然終於找到寫信這個興趣了,
不過也很好奇大家手上有些什麼☺︎
還請告訴我~!!!
急にごめんね。
好突然抱歉呢。
最近悔しいって思うことが多いです。
何だか1人で戦って、1人で勝手に落ち込んで、
そんな中で悔しいと思うことが多いです。
自分のせいだとわかっていても、
攻め過ぎてしまう自分に対しても嫌になる。
私、もっともっと頑張る。
皆さんのためにも、自分のためにも。
だから、ずっとそばで見守っていていただきたいです。
支えなくて大丈夫です。
(もう沢山支えられています)
皆さんに負担はかけたくありません。
そんな風にいうと皆さんは、
一緒に頑張りたいよ。1人でなんて言わないで。
そんなに寂しいこと言わないで。
そう言ってくださるんです。
だから、皆さんと一緒に歩んでいきたいと思っています。
だけど、今の史緒里はもっと強くならなければいけない。弱いんです。
甘えてばかりではいけません。
自分でも沢山もがいて、本当に助けが必要な時、
皆さんのお力をお借りしたいです。
そう思った時、
すぐそばに皆さんがいてくださいますように。
これからもよろしくね。
いつも長いブログで文章をたくさん書くのに、
口下手で遠回しにしか伝えられない私だけど
これからも宜しくお願い致します。
最近有很多時候都會覺得好不甘心。
一個人奮鬥著,然後獨自感到失落,
在那事情當中總是會覺得好不甘心。
就算知道是自己的不好,
卻也會討厭起那個過於苛責的自己。
我,會更加更加的努力。
不僅是為了大家,同時也為了自己。
所以,希望能一直在我身旁守候我。
不支持我也沒關係。
(已經受到好多支持了)
不想給大家帶來負擔。
每次這麼說大家都會,
想要一起加油。別說是自己一個人嘛。
別說那麼多寂寞的事情啦。
大家都會像這樣子鼓舞我。
所以,我想要和大家一起前進。
但是,現在的史緖里必須變得更加堅強。還太弱了。
不能一直依賴著大家。
自己也要先好好努力一番,在真的需要幫助的時候,
再來借助大家的力量。
希望在那麼想的時候,
在我身旁會有著大家。
接下來也多多指教哦。
儘管每次都是長篇部落格又寫好多事,
卻又很不會說話只能繞遠路傳達的我,
接下來也請多多指教。
どこか遠くに行きたいなぁ〜
車や電車に揺られて遠くへ。
車で東北に行ってみたいなぁ〜
好想去到哪個遙遠的地方呢~
隨車子或電車搖擺著到遠方去。
想坐車到東北去呢~
冬の東北の景色は綺麗です。
雪が降って、すごく積もります。
あたり一面真っ白です。
寒いけれど、私は好きでした。
もちろん今もね。
東北の食べ物も好きです!
もう本当に好きなんですよねこれが☺︎
是非一度、東北へお越しください☺︎
冬天的東北的景色很漂亮。
下場雪,就會積的很厲害。
放眼望去盡是雪白的一片。
雖然很冷,不過我很喜歡。
當然現在也是哦。
也喜歡東北的食物!
這真的是喜歡得受不了呢☺︎
還請務必,來東北逛一趟☺︎
告知をさせていただきます。
讓我放上通知。
◯10/30 月刊エンタメ様
◯10/30 月刊ENTAME
でん、葉月と見殺し姫について語りました。
見にきてくださった方にも、見にこられなかったよという方にも楽しんでいただけるような内容です!同じ舞台なのに、2人から知らない裏話を聞けたりもして、私も楽しかったです!
生田さんが表紙です!!
是非お手にとっていただけたら嬉しいです!
ちなみに最初のページのカットは、それぞれが、
それぞれの役のポーズを意識しています☺︎
和でん(佐藤楓)、葉月一起談論了放生公主。
是個有來看過的人們,沒能來看的人們都能夠從中享受的內容!明明我們是在同場舞台劇演出,卻也從2人那邊聽到了我不知道的背後故事,我也好高興!
生田桑是封面!!
務必能入手的話會很開心的!
順帶一提最前一頁的照片,我們各自,
都在表現著我們自己的角色姿勢☺︎
◯11/2 週刊ヤングジャンプ様
◯11/2 週刊YOUNG JUMP
ソロで撮っていただきました。2回目です!
本当に本当に嬉しいです。実は、握手会などでも、ヤングジャンプさんのソロ見て来てみた!という方が多くて...まさか、またこうしてソロで撮っていただけるなんて本当に嬉しかったです。
一足先に完成を見せていただいたのですが、
今までお見せしたことのない表情が沢山だなと思いました!!!心から楽しい撮影で、
きめてない私だらけです。
ソロでの撮影は本当に大好きで、大好きで。
こうしてまた1つ、撮っていただけたことが嬉しくて仕方ありませんでした。その度に、期待に応えたいと強く思い望んでいます。
どうか沢山の方に見ていただけたら嬉しいです。
若月さん表紙です!!宜しくお願い致します!
單獨的為我拍攝了。是第2次!
真的真的很開心。其實在握手會上,也有很多說是看了YOUNG JUMP的單人寫真而來見面的人們...沒想到,又能有機會像這樣單獨的替我拍攝,真的很開心。
事先的讓我看過了完成品,
我認為有著好多至今都不曾展現過的表情!!!發自心底感到高興的攝影,
有著滿滿鬆懈下來的我。
真的很喜歡單人的攝影,很喜歡。
像這樣又有一次機會,來替我做拍攝真的非常開心。同時,也十分希望能夠回應期待。
能讓許多人們看見的話我會很開心的。
封面是若月桑!!請多多指教!
◯ 乃木坂46新聞
ついに発売となりました!
東京ドーム公演記念ということで、
まるまる一冊乃木坂46の新聞です!!!
私も、見殺し姫についてお話しさせていただきました。
実際に読ませていただき、読み終えてすぐまた1ページ目を開いていました。
何度も読みたくなりますし、読んでいながら、
東京ドームへの気持ちもさらに熱くなりました。
また時が過ぎてから、もう一度読み返したいなと思います。
きっと感じ方が変わっているのだろうな...と!その時が今から楽しみでなりません。ファンの皆さまにとっても、こちらは、永久保存版だなと思います!
宜しくお願い致します!!
終於發售了!
為了紀念東京巨蛋公演,
所以刊載著滿滿一份乃木坂46的新聞!!!
也讓我,談論了關於放生公主的事情。
讓我實際讀過,看完之後又馬上的打開了第一頁。
不但會讓人想看好幾次,讀著讀著,
也讓對東京巨蛋的心情更加的熱騰。
過了段時間之後,還想再來回顧一次呢。
感受到事的一定會有所改變的吧...!那個時候現在起就好期待了。我想對粉絲的大家來說這個,也應該永久保存下來!
請多多指教!!
◯11/1 N46MODE
ついに明日から発売となります!
乃木坂46全メンバーがモデルの一冊です。
撮影もすごく楽しくて、私はやっぱりこういうお仕事大好きなんだなと改めて思いました。
中でも、この一冊の中で思い入れがあるのは、
エッセイを書かせていただいたことです。
私から見た乃木坂46、白石さん、西野さん、飛鳥さんについて、書かせていただきました。
本当に本当に嬉しかったです。
文字を書くのが好きな私にとって、すごく貴重でありがたい体験となりました。またこのようなお仕事をやってみたいな...と思いました。
こちらも永久保存版です!
宜しくお願い致します!
終於將要在明天發售!
是乃木坂46全員作為模特兒的一本。
拍攝也好歡樂,讓我再次知道果然我還是好喜歡這樣的工作。
其中,我對這本有特別多想法的是,
讓我來寫了散文這件事。
寫下了在我眼中的乃木坂46、白石桑、西野桑、飛鳥桑。
真的真的很開心。
對喜歡記錄文字的我來說,這是個很寶貴、難得的體驗。也讓我還想再嘗試看看這樣的工作...。
這個也要永久保存!
請多多指教!
☆11/1 Seventeen 12月号
☆11/1 Seventeen 12月號
☆11/1 菓匠三全様 WebCM
☆11/1 菓匠三全 WebCM
宜しくお願い致します!
請多多指教!
永久保存版って、久保が入っているんだ。
と、ブログを書きながらふと思ったのでした。
ふふふと思わず笑みがこぼれる。
すみません。
該永久保存起來的一本裡,也有久保在呢。
邊寫著部落格,突然的讓我發現到這件事。
呵呵呵的,不禁露出了笑容。
對不起。
SHOWROOMさんで、
見殺し姫のお礼配信をみなみんと行いました。
ありがとうございました!!
たくさんたくさん語り尽くしたけど、
まだまだ話したいこと沢山なので
またどこかで伝えられたらなって思います☺︎
在SHOWROOM上,
和美波一起開了放生公主的道賀直播。
謝謝大家!!
雖然聊過了好多好多,
還是有很多想說的事,
能在哪邊讓大家知道就好了呢☺︎
乃木坂46新聞発売記念配信も
参加させていただきました。
ありがとうございました!
也讓我參加了
乃木坂46新聞發售紀念直播。
謝謝!
いつもブログにたくさんのコメントをくださり、
本当にありがとうございます。
毎回、1つ1つ噛み締めながら読ませていただいています。すごく嬉しいです。
長いのにいつもありがとうね。
これからも宜しくお願い致します☺︎
本日2回目だけど何度も伝えたくなるのです。
總是在部落格裡給我好多留言,
真的很謝謝大家。
每次,都很仔細的領會一字一句去讀著每一則留言。非常的開心。
每次都那麼長的一直以來謝謝呢。
接下來也請多多指教☺︎
這次今天第2次了不過都會讓人想說好幾次。
さて
接著,
次回のブログ更新日は11月12日。
東京ドームの公演は、11月7日、8日。
ということは、
東京ドームでの公演を終えた後になります。
下次部落格的更新日是11月12日。
東京巨蛋公演是,11月7日、8日。
所以說,
將會是在東京巨蛋公演結束之後。
東京ドーム。
どのぐらい大きいのかも、どんなステージなのかもわかりませんが、
素晴らしい場所だということはわかっています。
東京巨蛋。
雖然不知道到底有多大,也不知道會是什麼樣的舞台,
但是我知道會是一個很棒的地方。
そんな場所に、先輩方とともに乃木坂46として立たせていただけることを幸せに思います。
いつでも私たちのお手本となってくださる先輩方。
改めましていつも本当にありがとうございます。
在那樣的會場裡,能與前輩們一同作為乃木坂46站在舞台上真的很幸福。
總是會給予我們範本的前輩們。
再次的說聲一直以來真的很謝謝前輩們。
私は、ここで出来る自分の最大の力を出し切りたいと思います。
広くても、私がどこにいるのか見つけていただけるように、全力で挑みます。
きっとこの2日を通して、自分でもびっくりするぐらい、乃木坂46のことがさらに大好きになっているのだろうな。そのときが楽しみです。
我,想要在這裡展現出自己所能做到的最大的力量。
就算會場很大,為了還是能讓人們看見我在哪,我會全力以赴。
經過這2天,肯定會連自己都嚇到的,更加喜歡上乃木坂46的吧。很期待著那個時候。
皆さんと一緒に盛り上がれる日が楽しみです。
宜しくお願い致します!
期待著能和大家一同歡樂的那一天。
請多多指教!
突然ですが、
最近どんな日々をお過ごしですか?
お忙しいですか?
無理だけはしないでくださいね〜
この時期って体調を崩しやすいのかな?
と思うので(´・_・`)
今年の私は崩しませんが☺︎
有些突然的,
最近過著什麼樣的日子呢?
很忙碌嗎?
還請千萬不要勉強哦~
因為我想說這個時期,
是不是很容易搞壞身體呢?(´・_・`)
不過今年我很健康☺︎
さて、
接著,
ブログが終盤に差し掛かり、
10月も終わりを迎えました。
ありがとう10月。
残り2ヶ月。まだまだ時間はあると考えるか...
もう時間がないと考えるか...
私はまだまだあると考えて、この2ヶ月の間にできることをやっていきたいと思います☺︎
この期間大切な気がします。
頑張りましょう!!!
部落格來到了尾盤,
10月也要迎向尾聲。
10月,謝謝。
剩下2個月。該想說還有很多時間嗎...
還是該想說已經沒有時間了呢...
我想選擇前者,在這2個月裡做我能做到的事☺︎
感覺這段期間會很重要。
一起加油吧!!!
今月もお疲れ様でした。
這個月也辛苦了。
また書きますね。
還會再寫的。
久保史緒里
たったひとときの感情で動いてしまう。
それは人間だから、
当たり前のことなのだけどね。
只因為一個當下的感情而有所牽動。
那是因為我們是人,
雖然是件理所當然的事情啦。
そのひとときの感情で出した答えが、
将来に影響してしまうって
とても怖いことだなと思います。
因為那個當下的感情而得出的答案,
會對將來有所影響。
感覺是件非常可怕的事情。
だけど、未来のことばかり考えて、
未来でこうなっていたい、ああなっていたいと
思うばかりに、今を楽しめない。
怯えながら生きている自分に、
嫌気がさしてきてしまう今日この頃です。
但是,卻因為那樣而只考慮著未來,
在未來想這樣子過,想變成那樣子,
就因為想著那些,而沒能享受現在。
面對著那帶著膽怯心情活著的自己,
漸漸讓人感到厭煩的最近這些日子。
もっと素直に、単純でいい。
そのひとときの感情だって、ひょっとすると
未来を動かす大切なことかもしれない。
意外なところで未来が変わるかもしれない。
誰にもわからないんです。
更加率直、單純點就好。
那個當下的感情,搞不好
會是個推動未來一個重要的東西。
會在意外的地方讓未來有所改變。
而誰也都不會知道。
何度も何度も感情に揺さぶられながら、
楽しく生きていれば、いつかは
未来の答えが見つかるときがくるのではないかなと思います。
如果能好幾次好幾次的認感情擺動,
並且快樂活著的話,或許在哪一天,
那個發現未來的答案的時刻就會到來了吧。
答えなんて誰にもわからないのだから、
今、今を楽しく生きる。
因為誰都不會知道答案,
所以要快樂的活在當下。
私はこれから、
そうやって素直に生きていきたいと思います。
在接下來,
希望我能夠像那樣率直的活著。
沒有留言:
張貼留言