2017年7月31日 星期一

向井葉月 170731 17:30

標題:パプリカの中でマシュマロが膨れ上がっ。向井葉月
   甜椒裡面的棉花糖漸漸膨脹

こんにちは!向井葉月です!
今日は質問返しでもしようかと、考えましたはづき。
大家好!我是向井葉月!
今天打算也來回答一下問題的葉月。

















↑この前のアルバム個握でブランコの衣装を着ました!
衣装と持ってるものの季節の差が激しい
↑前陣子的專輯個握穿了鞦韆的服裝!
服裝和手上拿的東西的季節感差距好大。

梅雨が明けたと思ったら、今度は猛暑で汗だくです。
家から駅までの数分で前髪ひじき
才剛過梅雨季,現在又因為酷暑而滿身汗。
從家裡到車站的數分瀏海就已經像鹿尾菜。

はい!この前の美月のお誕生日SHOWROOMにサプライズで登場させていただきました!
好!前陣子去驚喜登場了美月的生日SHOWROOM!

美月が主役なのにベラベラと出しゃばってごめんなさい!
明明美月是主角我卻一直說無關緊要的話說個不停對不起!

美月お誕生日おめでとう* ੈت
美月生日快樂* ੈت

















↑山下美月ツーショット撮影会
↑山下美月合照攝影會

◎18枚目シングル発売記念、3期生単独ライブin大阪!!
ご来場いただき有難うございます!
楽しんでいただけましたか?
みなさん葉月と一緒にちゃんと汗流しましたか?
◎第18張單曲發售紀念、3期生單獨演唱會in大阪!!
謝謝大家的蒞臨!
有好好的享受了嗎?
大家有和葉月一起好好流汗了嗎?

会場の関係で後ろの方の方は見にくいかなって思っていつもよりももっと大きく踊りましたた!
因為場地的關係感覺在後面的觀眾會看不太到所以舞蹈的部份我比平常都還要以更大的動作跳了!

黄色いサイリウムちゃんと見えてましたよ♡
前よりも黄色が増えてた気がした、気のせいかもしれないけど、ニヤ
也有找到黃色的螢光棒了哦♡
感覺黃色比以前還要多了,雖然可能是錯覺,偷笑。

ハルジオン好きだなあ
很喜歡春紫苑呢。

前日にみんなで夜ご飯行って串カツ10本までって決めたのに美味しすぎて15本食べてしまったのです
在前一天和大家去吃晚餐明明說好串炸只吃10枝的卻因為太好吃吃了15枝。

でもあれだけ踊って汗かいたから消費できたよね!!!!!!
不過都跳得那麼努力流了好多汗應該有燃燒掉了吧!!!!!!

















↑珠美は呆れるくらいワガママで寂しがりやなんだけどなんか可愛くて許しちゃうんだよね
珠美女王様なんだもんね(^^)
↑珠美雖然超怕寂寞怕到會讓人傻眼不過感覺好可愛都會讓人原諒她呢。
珠美是女王大人嘛(^^)

 吉田綾乃クリスティーのおかんと向井葉月のおかん。
 吉田綾乃克莉絲蒂的媽媽和向井葉月的媽媽。

☆ 葉月の髪の毛乾かす時間は?
☆ 葉月的頭髮都花多久吹乾呢?

→ 最近は乾かしてる途中に汗が出てきちゃうから正確な時間はわからないけど10分弱くらいかな多分。
あと全部乾いた後に冷風も当ててる〜
→ 最近都會在吹乾的途中又會流出汗來所以不太清楚正確的時間不過大概快要10分左右吧。
還有全部乾了之後也會吹冷風~

☆ 葉月は嫌いな食べ物あるのー?
☆ 葉月有討厭的食物嗎ー?

→私は海鮮が食べられません。
特にエビはアレルギーと言って良いでしょう。
とにかく海のものが苦手なのです。
葉月はエビが苦手です!
→我不能吃海鮮。
特別是蝦子可以說是過敏吧。
海裡的東西就不是很能吃。
葉月不喜歡蝦子!

☆ 呼んだ?、呼ばなかった?、え、呼んでない?
☆ 叫了嗎?,沒有叫?,欸,沒有在叫?

→ ...、、、え、え、呼んだ?
→ ...,,,欸,欸,叫了嗎?

☆ 観戦するの好きなスポーツは?
☆ 喜歡看的運動是?

→私は元々、陸上部でして大会とかでよく他の競技を見ていたんですね。
その時にハマったのが 競歩 と 3000m障害 でした!
→我原本是田徑社的在大賽上也常常會看其他的比賽呢。
那時候很入迷的是 競走 和 3000m障礙!

☆ 葉月はどんなメイクをするの?
☆ 葉月都化什麼妝呢?

→葉月まだ自分でメイクしたことないんです笑
そろそろメイク道具なにか買ってみようかななんて思ってます。
→葉月還沒有自己化妝過。笑
有在想說該是時候買個什麼化妝道具看看了。

リップはデンマークの友達から貰ったやつとオーストラリアのお土産のやつをたまに付けてます。遊びに行く時だけ。
唇膏是丹麥的朋友給我的還有澳洲的土產有時候會塗一下。只有去玩的時候。

宮城での個握、コスプレでもしようかなあ...
在宮城的個握,也來角色扮演一下好了...

















 ↑はじゅーってほっぺむにゅってやってくるのママみなみんみなみん♡♡
 ↑總是會哈啾ー的捏我的臉頰,媽媽美波美波♡♡

葉月みたいな小顔になりたい!っていう嬉しいコメントがあって1人で小顔じゃないよ〜///なんてツッコミを入れてたら、よく読んだら小顔ではなく「葉月みたいな顔になりたい(小声」であったのです。
「想變成像葉月一樣的小臉!」看到一個令人開心的留言之後1個人「才不是小臉呢~///」的吐槽著,仔細一看發現不是小臉而是「想變成像葉月一樣的臉蛋(小聲」。

小声じゃなく、大声で小顔だねって言っていいんだよ༼;´༎ຶ ۝ ༎ຶ༽
不必小聲,可以大聲的和我說是小臉的哦༼;´༎ຶ ۝ ༎ຶ༽

ごめんなさい=(. .)=
對不起=(. .)=

















↑昨日のライブ終わり、乾かしてもらってるの。
↑昨天的演唱會結束後,正在幫我弄乾頭髮。

あ、あと聞いてくださいよ。
本当はデコ出ししようかなって思ってたんですね、
啊,還有再聽我說哦。
原本真的是打算要露額頭的,

前髪ビチョビチョだとブスになるから
でも前髪ビチョビチョがライブでの葉月の見どころの1つかなって思って普通にしたんです* ੈت
因為瀏海弄濕的話又會很難看。
不過瀏海溼答答的我覺得也是一個演唱會上葉月的看點所以就用了普通的髮型* ੈت

だからこれからも前髪の応援よろしくお願い致します。
所以接下來的瀏海的應援也請多多指教。

向井葉月 . 19

沒有留言:

張貼留言