2017年2月19日 星期日

梅澤美波 170219 23:06

標題:夜の冷たさ。梅澤美波
   夜晚的低溫


みなさまこんにちは!
大家好!

乃木坂463期生の
梅澤美波です。
我是乃木坂463期生的
梅澤美波






















マスク女
パシャ
ぼさぼさ
口罩女
啪吓
頭髮好亂

ふゆのよるがすきです
最近は暖かくてあまりタイプではない夜
喜歡冬天的夜晚
最近天氣暖和,不太喜歡這樣的夜晚

今日とか冷たくて寒くて最高です
像今天一樣冷冷的最棒了

移動中、車乗りながら音楽聞きながら
外を見るのが好き
移動中、喜歡在車上一邊聽著音樂
一邊看著窗外

夜に限ります
夜晚最棒了

今日は長いですお付き合い下さい( .. )
今天的部落格很長還請一起看完( .. )

プリンシパル、
終盤の11日、12日、4公演
出演できなくて本当にごめんなさい。
プリンシパル、
後段的11日、12日、4公演
沒辦法出場真的很抱歉

自己管理の悪さに
とても、とても反省しました。
對於自我管理的不周
反省了很多很多

本当にごめんなさい。
真的很對不起

このお仕事をさせていただいて、
自分の体は自分だけのものじゃないって
改めて思いました
在讓我有這個機會以後
自己的身體再也不專屬於自己的
再一次讓我這麼想

自分のせいで
何人もの人にご迷惑おかけしてしまっているか、深く反省しました
因為自己的關係
給多少人添了麻煩,已經深刻的反省了

3幕の幕が開くと
青と水色のサイリウムがたくさん見えて
うちわやボード、たくさん見えて
第3幕的帷幕揭開時
看見好多藍色和水色的螢光棒
也看見很多扇子、板子

2幕に立てなかった日でも
沒能站上第2幕的日子也是

この人たちが見てくれているなら
自分らしく、全力でやれば
既然這些人在關注著我
以自己的風格,全力以赴的話

きっと何か伝わるはず
一定有什麼能夠傳達出去的
今は苦しいけど、
この人たちのために頑張ろうって
雖然現在很辛苦
為了這些人加油吧

そんな風に思わせてくれる皆さんに
悲しい思いをさせてしまう自分に
腹が立ちました。
能讓我這麼想的大家
卻讓你們有悲傷的回憶
對於這樣的我感到生氣

メンバーから報告もらいました。
收到了成員們的報告了

私がいない公演でも
青と水色のサイリウム振ってくれてる人たくさんいたよ
うちわとボードたくさんあったよ
って。
在我不在的公演也有
很多人揮著藍色和水色的螢光棒呦
還有很多扇子根板子哦

本当にありがとう
真的謝謝

全部届いてます!!
都有接收到哦!!

本当に1番の支えなんです。
真的是我最大的支拄

皆さんがいれば、
なにも辛くなかった◎!!
只要有大家在
什麼都不艱辛◎!!

この分は
絶対に別の場所でお返しします。
這些缺少的份
絕對會在別的地方還給你們

土曜日の朝にはもう熱はなくて
体も元気だったから
出られないことが余計辛くて悔しかった
星期六的早上就已經退燒了
身體也很健康了
可是還是沒辦法出場,格外的更加難受不甘心





















ももっぴ

プリンシパル中は
楽屋の席が隣なのでずっと一緒でした
プリンシパル期間
休息室裡的位子就在旁邊所以一直在一起

プリンシパル、
たくさん悩んで苦しんで
プリンシパル
煩惱受苦了很多

人生で1番泣いたんじゃないかってくらい
涙も流しました、
覺得自己好像是人生中第一次哭成這樣的
流下了眼淚

自分と向き合う機会って
そうなかなか無い事だから、
能夠面對自己的機會
平時不太會有這樣的事

自分にとってはとても成長させてくれる期間でした。
所以這是一段對自己來說讓我成長了很多的期間

ジョバンニ役をやらせていただいたその日
3幕の終わりにご挨拶をさせていただいた時、
3役制覇を目標にします!
と、言わせていただきました。
在被選上ジョバンニ的那一天
第3幕結束後的招呼的時候
以3役制覇為目標!
這樣的說了出口

本当は怖かったです
真的很害怕

言うのも戸惑いました
也很猶豫要不要說

けど、私は絶対達成したい!って
但是,我一定想要達成!

そう思って心から出た言葉でした。
因為這麼想著,這是心裡想說的話

結果的には叶えられなかったけど、
今までの私なら口に出すことさえ
できなかったと思うから
少し成長できた気がします
從結果來看雖然沒有實現
但是在這之前的我可能連說出口
這件事都沒辦法做到

人よりできないことが多い分、
その分やらなければいけないことも
たくさんありました
做不到的事比其他人還多
不在那些不及人的地方加油不行

でも、してきた努力とかって
人に話すものではないと思うから
私は行動で見てほしかったです
但是,走到現在的那些努力
我認為不是和人們說的東西
所以希望可以關注我的行動

伝わってないかもしれないけど( .. )
雖然可能沒有好好傳達出去( .. )

メンバーとの絆も深まりました。
成員們間的羈絆更加結合了

公演が始まる前、舞台袖にいる時
公演開始前,在後台的時候

毎公演絶対、久保ちゃんとぎゅーして
頑張ろう、絶対大丈夫だ、できるよ
って、2人で言い合ってました。
每場公演絕對,會和久保醬緊抱一下
"加油吧、絕對沒問題的、可以的哦"
2個人互相打氣

3つも下なのにすごく逞しいんです。
小我3歲卻是如此的堅強

ももっぴが毎日のようにお泊まりきて
2人で頑張ろうって
語り合ったりとか
ももっぴ每天都到家裡來住
"一起加油吧"
互相鼓勵

1幕終わって出られなくて
我慢してるけどやっぱり苦しくて
あやに泣きついたり
第1幕結束後沒辦法再出場
雖然忍耐住了還是好難受
黏在あや身上哭著

受け止めてくれます
接受了這樣的我

メンバーが泣いてるとこもたくさん見てきて
私なんかで支えになるならって
近くにいてあげたり
也看到很多其他成員哭泣的時候
想著自己是否也能支持他人
想著陪伴在她們身邊

逆に誰かがそばにいてくれたり。
但反而是他人在我身旁陪著我

裏でずっと支えてくれて
この舞台を作り上げてくれた
スタッフさん方、本当に皆様いい人達なんです。
在背後一直支持著我
創造這個舞台給我的
工作人員們,大家人真的都很好

家族みたいでした。
像家人一樣

監督の徳尾さんにも
演技のことで悩んでいる私に
私の演技はどこがいいのか、
どこを治したらいいのか、
ちゃんと向き合って教えていただきました
導演的德尾桑
對於在演技煩惱的我
告訴了我的演技的優點
該調整的地方
認真的面對著我教導了我

一緒に物語を作ってくださった
大高さん、柿丸さん、酒井さん。
一起營造故事的
大高桑、柿丸桑、酒井桑

私が1幕に立てなくて
ずっと落ち込んでたら声をかけてくれて
因為我沒辦法出場
在我心情低落的時候和我搭話

1幕に立てた日には
一緒に喜んでくれた
在能夠出場的日子
一起為我高興

梅ちゃん!ぐー!だよ!
胸はって堂々と!
俺今日の2幕めちゃくちゃ楽しかったよ
梅醬!是guー!呦!
抬頭挺胸!
今天的第2幕我很高興哦

って。
幸せでした( .. )
真是幸福( .. )

















くろ

大勢の方の力、
支えがあり、
プリンシパルを終えることが出来ました。
大家的力量
有很多支持
プリンシパル也能夠順利的結束

始まる前は本当に不安で
挫けそうになったこともあったけど
在開始之前非常的不安
有好幾次的挫折

こんなに素敵な舞台を用意してくださった
関係者の方々には
本当に感謝の気持ちでいっぱいです。
但是為我們準備了這麼棒的舞台
的相關人員們
心中非常的感謝

5ヶ月前まで顔も名前も知らない
女の子たちがこう集まって
一つの舞台を作るって
5個月前素未謀面的
女孩們集合了起來
一起創造一個舞台

すごいことだなって思ったんだ~
覺得好厲害啊~

プリンシパル、
やってよかった~!!!
プリンシパル
經歷過真是太好了~!!!

一生忘れられない思い出になりました( ¨̮ )
成了一生不會忘的回憶了( ¨̮ )

たくさんのご声援、
本当にありがとうございました。
謝謝有這麼多的聲援

前にお仕事の合間に
あやと水族館行きました~
在之前工作的空檔
和あや一起去了水族館~

大好きな蜷川さんとクラゲのコラボ
最喜歡的蜷川桑和水母的結合





















めちゃくちゃ素敵でした
好漂亮

幻想的な世界だった
進入了幻想的世界了

癒された~
被療癒了~

コメント全部読んでます。
すごいパワーになってます
いつもありがとう
留言全部都看過了
都變成了自己的力量
一直以來謝謝你們

質問返しすると長すぎちゃうから
次まで待ってね
還要回答問題的話就太長了
請等到下次吧

握手会応募も始まりました!
握手會抽選開始了!

個別握手会。

来てくれる方、いるのかなって
すごく不安だけど、
私握手会大好きだから楽しみです( ¨̮ )
會有來的人嗎
雖然很不安
不過我最喜歡握手會了所以很期待( ¨̮ )

楽しみにしててね~
服装も色々考えます!!
敬請期待哦~
也考慮了很多服裝和配色!!

してほしい髪型だったり
服装だったりあれば
コメントしてください~
如果有希望的髮型、服裝的話
可以留言哦~

1部2部だから、ブログにも載せた
パジャマをどこかで着ようかな~
って考えてます~どうかなっ
因為是1部2部,也曾在部落格提到
想著要不要穿睡衣呢~
怎麼樣呢~

めちゃくちゃたのしみ~
待ってるね~( ¨̮ )
超級期待的~
等著你們哦~( ¨̮ )

















マネージャーさんのキャップ
キャップなんてレアだよ
帽子ほしいから買います
經紀人的帽子
很少有戴帽子的呦
想要一頂帽子,會去買的

バースデーライブも、明日から始まりますね!
次回、また書きます。
Birthday live明天就要開始了呢!
下次,還會再寫的

今日はこのへんで!!
今天先到這邊!!

それじゃ、またね
那麼,下次見

いつも本当にありがとう
一直以來謝謝你們

もっともっと頑張るから
応援よろしくお願いします
我會更加更加努力的
加油就拜託大家了

だいすき( ¨̮ )
最愛你們( ¨̮ )

沒有留言:

張貼留言