標題:パーカーニット風衣針織衫
寒くなるとパーカーやニットが必然的に多くなります
パーカーはおっきめのフード付きパーカーが好き。古着屋さんでたくさん買います
ニットはタートルネックのニットが好きかなぁ。白色が多いかも
變冷的話風衣跟針織衫是理所當然地會變多
喜歡的風衣是帶有稍大一點的帽子的風衣。要去古着店買很多
針織衫應該是喜歡高領的吧。白色的也許很多
パーカーもニットも包み込んで守ってくれている感じが落ち着くのかなぁ。夏は暑がりだから薄着、冬は寒がりだから厚着。季節に律儀や。笑
風衣還有針織衫都包緊緊的,總是守護著的感覺很讓人安心。
夏天盡是熱天所以穿短薄的衣服;冬天盡是冷天所以穿厚重的衣服。
有規律的季節呀。笑
CMnowのとき。
CMnow時
(ハイチーズ。カシャ。)
(來,CHEESE。喀擦。)
あ、もう大丈夫です。
阿,好了。
(圖四)
え、まだ撮ってる。笑
ㄝ?還沒拍嗎?笑
の図。
マネージャーさんカシャカシャたくさん撮ってくださるから恥ずかしくなってもう大丈夫ですって止めたらそう言ってる間にも撮られていました笑
私のお母さんもギリギリまで撮るタイプ笑
的圖。
經紀人喀擦喀擦地給我拍了很多張之後變得很害羞
停下來後說了好了卻仍繼續拍。笑
我母親也是到緊要關頭才拍的類型。笑
いつぞかの写真。ロング〜
某天的照片,長髮~
では
那麼掰掰
沒有留言:
張貼留言