標題:ありがとうございました。
謝謝了。
札幌に来てくださったみなさんありがとうございました。
前來札幌的各位謝謝你們。
初めてみんなで札幌に行けるってものすごくワクワクしていました。
でもこんなにも不安、不安でいっぱいなままライブ当日を迎えるのは初めてでした。
第一次可以和大家一起去札幌感到非常興奮。
不過像這樣如此不安,充滿不安地迎來Live還是第一次。
いつも一緒にいたねるちゃんがいない。
いつかのMCで北海道に行ったらラム肉食べたい!!と言っていたねるちゃん。
ねるちゃんがいなくなってしまう日がくるなんて想像していませんでした。
それくらい存在がすごく大きかったんです。
歌いながらねるちゃんの顔が浮かんできました。
一直陪伴着我們的ねるちゃん(長濱ねる)不在。
在某次Live的MC說着去到北海道想吃羊肉!!的ねるちゃん。
從來沒有想像過會有一天ねるちゃん會不在。
她的存在就是這樣重大。
一邊唱歌腦海中浮現着ねるちゃん的樣子。
いつも優しくてどんなに辛くても全然大丈夫だよといいながらレッスンに参加していて....
一直都很友善無論有多痛苦都會說着完全沒問題參加練習....
ねるちゃんがいなかったら私達もここにいません。
ねるちゃんがいないひらがなけやきを受け入れていただけるようになるまでまだ遠い道のりだと思います。
これからに不安がないなんて言い切れないし、もちろんありますが
私達もこれからどうなるのか。分かりません。
先のことなんて何にも分かりません。考えたって何も変わりません。
でも!だからこそ!今できることを一生懸命頑張りたいです。
沒有ねるちゃん的話我們也不會在這裏。
要讓別人接受沒有ねるちゃん的平假欅坂我想還是一條很長的路。
我不可斷言對今後沒有感到不安甚麼的,當然會有不安
我們今後會變成怎樣。我不知道。
不會知道將來發生甚麼事。就算去想也不會改變到甚麼。
不過!正因為如此!我想要拼命努力做好現在做得到的事。
その一歩目が今回の札幌でした。
第一步就是這次的札幌Live。
皆さん本当に本当に温かくて涙が何度も出そうになりました。
大家真的真的很溫暖有好幾次眼淚快要流出來了。
感謝の気持ちでいっぱいになった一日でした。
一つ一つ見えるタオルやペンライトだったり、わざわざ作ってくださったうちわ。そしてかわいい綺麗なお花。
毎回言ってるように思いますが本当に本当に嬉しいです。( ・・̥ )
それにさりな〜とかなっちょ〜って聞こえてきて、、、あ、でもこれ気のせいだったらちょっと恥ずかしいです。笑
是充滿感激的心情的一天。
每一條看到的推巾和瑩光棒,特意做的團扇和。還有很可愛很漂的花。
雖然好像每次都在說但真的真的很開心。( ・・̥ )
還有聽到人叫紗理菜~Naccho~、、、啊,不過如果是錯覺的話就有點害羞。笑
もう全部が嬉しいです。ライブの度に幸せを感じます。
真的全部都很開心。每次Live都感覺到幸福。
これから人数も増えて20人になります!!
みんなでもっともっと頑張っていきたいです!!
在今後人數會增加到20人!!
我想和大家一地更加更加努力!!
楽しかったな。
很快樂。
たくさんのありがとう。
滿滿的感謝。
これからもよろしくお願いします。
今後也請大家多多指教。
素直な自分でありのまま。
以率直做回真實的自己
最後まで読んでいただきありがとうございました。
謝謝你讀到最後。
潮紗理菜。
沒有留言:
張貼留言