明天將不斷改變
この前、とても喉が乾きました
前陣子,感覺好渴。
原本是想要喝水的,
なんだか炭酸水な気分で
不知怎麼的卻是氣泡水心情,
炭酸水をごくごくと。
咕嘟咕嘟的喝下氣泡水。
炭酸水を一気に飲むと、
每次把氣泡水一口喝完的時候,
目を瞑ってしまいます。
都會不禁閉上眼睛。
どうしてなんじゃろなあ
到底是為什麼呢。
みなさまこんにちは。
大家好。
毎日お疲れ様です。
每天都辛苦了。
乃木坂46 3期生 高校1年生 16歳の
乃木坂46 3期生 高中1年級 16歲的
久保史緒里です。
久保史緒里。
宜しくお願い致します。
請多多指教。
請多多指教。
なぜ冒頭をこれにしたかと言いますと、
こう、、
何もない日常には疑問が溢れかえっていて
それを探すことが
生きがいなのかなって思ったり、
生きる楽しさなのかなってふと思ったから!
何か深い意味があるとかじゃなくて!!
如果問我說為什麼開頭會選用這段事,
這種,,
在什麼都沒有的日常生活中充斥著許多疑問,
因為有時候都會不經意的想說去尋找那些事,
是不是就是活下去的價值呢、
是不是就是活下去的樂趣呢!
不是在說什麼含意很深的事!!
こう、、
何もない日常には疑問が溢れかえっていて
それを探すことが
生きがいなのかなって思ったり、
生きる楽しさなのかなってふと思ったから!
何か深い意味があるとかじゃなくて!!
如果問我說為什麼開頭會選用這段事,
這種,,
在什麼都沒有的日常生活中充斥著許多疑問,
因為有時候都會不經意的想說去尋找那些事,
是不是就是活下去的價值呢、
是不是就是活下去的樂趣呢!
不是在說什麼含意很深的事!!
だから。毎日丁寧に生きたいなってことです。
所以。我想說的是想要每天仔細的度過每一天呢。
はい。
好。
最近ね、時間ができたとき何かしたいなぁと思ったのだけれど...
趣味がそこまでない私は、
ナンプレを始めました。
最近呢,只要有空閒時間的話就會想來做些什麼...
也不是那麼有興趣的我,
開始玩起了數獨。
頭を使うって楽しい!!
要轉動頭腦真是高興!!
どうやら私は頭をすごく使うことが好きみたいです。
看起來我似乎很喜歡運用腦力的樣子。
看起來我似乎很喜歡運用腦力的樣子。
昨日、パシフィコ横浜で
個別握手会がありました!!!
昨天,在橫濱國際和平會議場
有場個別握手會!!!
ありがとうございます!
謝謝大家!
今回は、みんなが、
オシャレになったね。と言ってくれて
嬉しかったです〜
もっと勉強するね(´・_・`)
這次,大家都和我說,
有變時髦了呢。
很開心~
我會再多學習的哦(´・_・`)
1部、2部は赤ニットをベースに
1部、2部是以紅針織衣為基礎,
3部、4部はワンピースをベースに
3部、4部是以連身裙為基礎,
と、ちょいと着まわしというものをしてみました。
像這樣的,試著做了些叫做一衣多穿的穿搭技巧。
話の話題は色々でしたね〜
雑誌見たよが嬉しかった(´・_・`)
楽しかったです!ありがとうございました!
聊天的話題各式各樣的呢~
雜誌看過了哦讓我很開心(´・_・`)
很高興!謝謝你!
雜誌看過了哦讓我很開心(´・_・`)
很高興!謝謝你!
そしてね、
毎回、お花を送ってくださったり...
ありがとうございます。
私、ブログに握手会での写真を載せないので、
見てないのかな...と思われてしまっているかなと
思いまして申し訳ないなと...
然後呢,
每次,都送來了贈花...
謝謝大家。
我,因為都不會放上握手會上的照片,
所以都會想說大家是不是都覺得沒有在看嗎...的
感覺有些抱歉呢...
しっかり見てます。読ませていただいています。
癒されてます。
ありがとうございます。
我都有確實的在看。也都有讓我讀著。
也都被大家療癒著。
謝謝你們。
そして、8月6日は、花奈さんの誕生日!
ということで、先週の握手会で
生誕祭が行われまして...
なんとお手紙を読ませていただきました(´・_・`)
然後,8月6日是,花奈桑的生日!
所以,就在上週的握手會上,
舉辦了誕生祭...
沒想到竟然讓我來讀了信(´・_・`)
ありがとうございます。
謝謝。
花奈さんへの愛が溢れすぎてた気がします。
花奈さんは本当に素敵な方です。
3期生である私が読ませていただくということで
いいのかなぁ...(´・_・`)と思っていたら、
花奈さんが凄く喜んでくれて嬉しかったです。
有種當時對花奈桑的愛已經氾濫出來的感覺。
花奈桑真的是一位很棒的前輩。
讓3期生的我來讀信,
原本還想說真的好嗎... (´・_・`),
不過看到花奈桑高興的樣子我也很開心。
生誕祭後何日かして、お会いする機会があったとき、花奈さんが
誕生祭之後過了幾天,有了能夠見面的機會,那時候的花奈桑,
『恥ずかしくて目が合わせられないっ...』
『害羞到都沒辦法四目相接...』
と言っていて、可愛い姿にキュンとしました。
不斷說著這些話,那可愛的樣子真是讓人心動。
不斷說著這些話,那可愛的樣子真是讓人心動。
そして、9月23日は、
蘭世さんのお誕生日でした!
おめでとうございます!!!!
然後,9月23日是,
蘭世桑的生日!
生日快樂!!!!
蘭世さんとは、いつからかすごく深い話ができるようになりました。
握手会など、会うと必ず手を振って笑顔でこちらに来てくださいます。
2人で色んなことを語り合う時間が大好きです。
今度こそ、お出かけしましょうね!
和蘭世桑,不知什麼時候開始已經變得能夠聊很深的話題了。
握手會等等,每當相遇都一定會揮著手帶著笑容來到我身邊。
很喜歡2人在一起互相聊著各種事情的時候。
下次一定要,一起出去哦!
蘭世さん、お誕生日おめでとうございます!
これからも宜しくお願い致します(´・_・`)!
蘭世桑,生日快樂!
接下來也請多多指教(´・_・`)!
これからも宜しくお願い致します(´・_・`)!
蘭世桑,生日快樂!
接下來也請多多指教(´・_・`)!
最近、鏡に映った自分を見て、
普段の自分はどんな風に見えるんだろう
最近,看著映照在鏡子裡的自己,
平常的自己在大家眼中是什麼樣子呢。
と考えることがあります。
都會有沉思這件事的時候。
都會有沉思這件事的時候。
あのときの行動は間違ってなかっただろうか。
あのときの発言は何を思って言ったのだろうか。
普段の自分は、周りの目にどう映ってるだろうか。
那時候的行動沒有出錯了吧。
那時候的發言是想了些什麼說出口的呢。
平常的自己,在周遭眼中是怎麼呈現的呢。
鏡を見て、自分の姿をじーっと見て、
考えます。
看著鏡子,凝視著鏡中自己的樣子,
思索著。
答えは毎回出ません。
だけど、こうして自分と向き合う時間って、
大切なんだなと最近気がつきました。
每次都想不出答案。
可是,我最近察覺到像這樣,
與自己相視的時間是很重要的呢。
普段の行いを見直すことで、自分に足りないものがよーく見えてきます。
沢山ありすぎるから、少しでも減らしていけたらいいな。
透過再一次省視平常自身所為,就會漸漸清ー楚的看見自己缺少的東西。
缺少的事實在是太多了,能夠一點一點減少下去的話就好了呢。
9月17日は、
スペシャルイベントも行われました!
9月17日,
也舉行了特別活動!
アーチェリーや...乃木坂検定や...黒ひげや...
射箭大賽...乃木坂檢定...海盜桶...
楽しかったですね〜✨
很高興呢~✨
黒ひげは、私本当に苦手なんです。
本当に。急に飛び出る理由がわからなくて...
關於海盜桶,我真的很不擅長。
真的。不明白為什麼會突然飛出來...
騒いでしまうというのは多分どうにもできない未来だと思った私は、あらかじめ、
隣のレーンの飛鳥さんと川村さんに
會那樣大吵大鬧大概是因為對未來感到無助的我,就事先的,
還對了旁邊列的飛鳥桑和川村桑說,
『うるさかったらごめんなさい』
と言いました。
『如果很吵的話對不起』。
やっぱりダメでした。怖かったです。
飛鳥さん川村さんごめんなさい(´・_・`)
隣のレーンの方にも笑われてしまった気がする...
お恥ずかしい...
練習すれば克服できるものなのでしょうか...
なんとかせねばと思います(´・_・`)
果然我還是不行。好可怕。
飛鳥桑川村桑對不起(´・_・`)
還有種也被旁邊列的人們笑了的感覺...
真是害羞...
透過練習的話就能夠克服了嗎...
該做些什麼努力才行了(´・_・`)
そして!!
然後!!
然後!!
舞台のメインビジュアルが公開されました!
みんないつもと違う雰囲気ですよね。
私がどこにいるか見つけられましたか...?
舞台劇的主要意象照已經公開了!
大家都是和平常不一樣的感覺呢。
有找到我在哪邊嗎...?
ぱっかーんセンター分け!!!
メイクさんが、ショーモデルさんみたいな髪型にしたい!とやってくださいました(´・_・`)
瀏海中分!!!
化妝師說,想用成和時裝秀模特兒一樣的髮型!就為我打扮成這樣了(´・_・`)
新鮮な髪型とメイクで、うれしかったです!
能體驗到新鮮的髮型和妝容,很開心!
先輩方が、様々な舞台をやられている姿を見て
看著前輩們,演出於各種舞台劇的模樣,
涙したり、笑ったり、瞬きを忘れていたり、
心を動かされたり、考えが変わったり、
流淚、歡笑、忘記眨眼、
深受感動、改變了想法、
沢山の影響をいただきました。
從中得到了許多影響。
だから、この舞台が決まった時も、
自分もそんな風になれるようにしたいなと
思いました。
所以,在這齣舞台劇決定的時候,
心中也有了想要和前輩們一樣的想法。
それは決して簡単なことではない。
そうとわかっているからこそ、
今こそやるべきことをやらなくては。
そう思う毎日です。
那決不是一件簡單的事情。
正因為明白著這件事,
現在才應該努力去該做的事。
是個時常那麼想的毎一天。
そんな白い感情があるにもかかわらず、
儘管有著那麼純白的感情,
他のことに目を向けてしまう
黒い感情が邪魔をしてしまうこともあります。
卻還是會望向其他的事。
有時也會有漆黑的感情跑來打擾的時候。
そんなときすごく自分を責めるのが私です。
在那種時候都會嚴厲逼迫自己的我。
でもそれは必ずしも良いことではないと
つい最近気づきました。
但就在最近我終於發現到了,
那不一定是好的事情。
私って、負けず嫌いってよく言われます。
自覚していた部分はあったのですが、
我,常常會被人說很好勝。
當然我也是有自覺的地方,
もう1つ気づいたことがあって、
不過最近有1個剛發現到的事,
どうやらとても不器用みたいです。
やり方が周りと変わっていて、
そして、正しい答えと同じルートをたどれない人間なようです。
看來我好像很笨拙的樣子。
自己的作法和周圍都不同,
然後,好像是個沒辦法找到正確答案與相同道路的人。
それでも負けず嫌いが勝つ私は、
独自のルートで答えを導き出すのです。
といいますか、それが理想なのです。
即使如此還是那麼好勝的我,
會在獨自的路途上導出答案。
或者是該說,那是我的理想。
舞台『見殺し姫』
是非沢山の方に見てほしいです。
そのためにも、頑張ります!
宜しくお願い致します!!
舞台劇『放生公主』
希望能有好多人來看看。
也為了那樣,我會加油!
請多多指教!!
お喋りが好きすぎてどうしましょうか...
太喜歡聊天了該怎麼辦呢...
本当に好きなんです(´・_・`)
誰かと深い話をしたり、面白い話をしたり、
凄く好き。
だけど話過ぎちゃうことが悩みです。
真的很喜歡(´・_・`)
非常喜歡
和某個人聊深度的話題、開心的話題。
可是說得太多又是我的煩惱。
本当にね、5時間でも6時間でも
話していられるんだ〜〜
日芽香さんとはもう、5時間は余裕で話したことありますし!
今度はもにちゃんに会いに、日芽香さんのお家にお邪魔させていただく約束をしました!楽しみ!
真的,就算5小時6小時,
我也能一直聊下去~~
和日芽香桑早已經,有過輕鬆就聊了5小時的經驗!
也約好了下次要打擾日芽香桑家去見望日香醬!期待!
お喋りってどうして楽しいんだろうなあ
聞くのももちろん好きです。本当に好き。
聊天為什麼那麼快樂呢。
當然也喜歡傾聽。真的很喜歡。
9月16日、Girls Award
の方に参加させていただきました!
9月16日,Girls Award
讓我去參加了!
ありがとうございます!!!
謝謝!!!
今回私は、Seventeenステージに立たせていただきました。
這次讓我,站上了Seventeen舞台。
学園祭以来のランウェイで緊張しましたが、
今回は先輩方が、大丈夫よ〜と言ってくれたので、落ち着いて臨むことができました(´・_・`)
是自學園祭以來的伸展台原本很緊張的,
不過因為前輩們都和我說沒問題的哦~,讓我能夠冷靜下來面對了(´・_・`)
本番は、未央奈さん、若月さん、星野さんも
駆けつけてくださって...
嬉しすぎました(´・_・`)ありがとうございます!
正式上場,未央奈桑、若月桑、星野桑
也還趕來了現場...
太開心了(´・_・`)謝謝妳們!
後から聞いた話によると、若月さんが
久保ちゃん!と叫んでくださったようのですが、
緊張で固まっていた私は
全く気付きませんでした(´・_・`)
照那之後聽到的消息,
若月桑好像還大喊了久保醬!的樣子,
只是緊張到很緊繃的我,
完全沒有察覺到(´・_・`)
申し訳ないです...
很抱歉...
でも、今回を通して、またランウェイに立ちたいと思いました。
もっと綺麗になって、お洋服を綺麗に着て、
また、ステージに立てるように、頑張りたいと思いました。
また1つ、夢ができました。
叶えられますように。
そのためにはもっと頑張らねばね。
不過,經過了這次經驗,讓我還想再站在伸展台上。
要變得更漂亮,美麗的穿著服裝,
為了還能站上舞台,想要更加努力。
又有了1個夢想。
希望能夠實現。
為此也要更加加油才行了呢。
告知をさせていただきます。
讓我放上通知。
◯9/27 OVERTURE 様
◯9/27 OVERTURE
みなみんとでんちゃんと、初の3人で
撮っていただきました!!!
お姉ちゃん2人の大人っぽさにうっとりしました
2人とも本当に綺麗〜
和美波、でん醬(佐藤楓),
初次的以這3人來拍攝了!!!
姊姊2個人的成熟感有些讓人沉迷。
2人真的都好漂亮~
◯9/28 platinum FLASH 様
◯9/28 platinum FLASH
ソロで撮っていただきました。
お洋服がとても可愛くて、そこも
見てほしいなぁって思います!!
拍攝了我的單獨寫真。
服裝非常的可愛,
希望也能注意那邊呢!!
◯10/7 BOMB 様
◯10/7 BOMB
与田桃美月の3人と撮っていただきました。
美味しいもの沢山食べたよ〜(´・_・`)
楽しい撮影でした!
和與田桃美月的3人來拍攝了。
吃了很多好吃的哦~(´・_・`)
是個很高興的攝影!
◯10/10 CMnow 様
◯10/10 CMnow
未央奈さんとのグラビアです。
未央奈さんが優しくて、可愛くて...
未央奈さんが隣にいてくださり心がポカポカでした(´・_・`)
和未央奈桑的寫真。
未央奈桑好親切,好可愛...
未央奈桑在身邊讓人心暖暖(´・_・`)
☆10/1 Seventeen
☆10/1 菓匠三全様 Web CM 公開
☆10/1 菓匠三全 Web CM 公開
宜しくお願い致します!!
請多多指教!!
10月11日発売
10月11日發售
19thシングル『いつかできるから今日できる』
19th單曲『及時行事』
の方の通常盤に、
的通常盤裡,
ユニット曲
有首組合曲,
『新しい花粉〜ミュージカル「見知らぬ世界」より〜』
を収録させていただきました。
ありがとうございます。
收錄在其中。
謝謝。
なんと、いくさんとのユニット曲です。
竟然,是和iku桑(生田繪梨花)的組合曲。
お話を聞いたときはすごく嬉しかったけれど、
いくさんの大好きな綺麗な歌声を
私のせいで、迷惑はかけられない...
在聽到消息的時候雖然是很開心的,
只是iku桑那最喜歡的美麗的歌聲,
因為我,實在是不能給人添麻煩...
そう思って、レコーディングの日まで、毎日毎日お風呂で歌ったり...
どうやったら綺麗な声になれるかなと、
追求する日々でした。
那麼想著,在直到錄音的那一天,每天每天都在浴室裡唱著歌...
怎麼做才能變成美妙的聲音呢,
過著一段不停追求答案的日子。
仙台でのライブで、いくさんと夜のテンションでお話しさせていただくようになれたときは、
まだこのことは知らなくて、
まさか、
こんなにも有り難いお話をいただけるなんて、
自分は本当に恵まれているなと思いました。
在仙台的演唱會上,讓我有機會以夜間模式和iku桑一同聊天的時候,
還不知道這個消息,
竟然,
讓我得到了這麼寶貴的機會,
讓人覺得自己真的很受眷顧呢。
今でも毎日何回も何回も聞いています。
聞くたびに涙が出ます。
どうしてでしょうか。
到了現在每天也都會去聽好幾次好幾次。
每次聽都會流下眼淚。
到底是為什麼呢。
どうかこの曲が、沢山の方に愛される曲となりますように。
希望這首曲子,會是一首得到許多人關愛的曲子。
いくさん。ありがとうございます。大好きです。
iku桑。謝謝妳。最喜歡妳了。
最近いいことありましたか?
最近有什麼好事嗎?
私は最近、幸せノートを始めました。
毎日、ひとつでいいから今日あったいいことを
書いていきます。
そうしたら、
なんだかその想いでいっぱいになって、
今日1日がいい日になるような気がしてね。
我最近,開始寫起了幸福筆記。
每天,就算一個也好都會把今天發生的好事寫下來。
那樣做之後,
不知不覺就感覺內心滿是那些想法,
今天1天感覺會是好的一天呢。
今日は、このブログを読んでもらえることが幸せなことかな。
今天,能夠讓人讀過這篇部落格是不是幸福的事呢。
ありきたりで、
急にどうしたの?
って思われるかもしれないこと。
今から言いますね。
如同慣例的,
現在來說一件
可能會讓人想說,
突然的怎麼了?的事情。
私を応援してくださりありがとうございます。
應援著我謝謝你。
最近、そのありがたみをよく感じます。
私を必要としてくれる人がいる。
それって、どれほど幸せなことなんだろう。
最近,不時的都會感受到那份珍貴。
有把我當作必要的人在。
那件事,是多麼幸福的事呢。
自分のために、何かしてくれる人がいる。
その幸せな環境に居られる今、
自分がやるべきことは明確です。
有著為了自己,會做些什麼的人在。
能夠待在那個幸福的環境裡的現在,
自己該做的事情非常的明確。
私を応援していて、楽しいと思ってもらいたい。
毎日幸せだよって思ってもらいたいです。
想要大家應援著我,能夠覺得高興。
想要大家能夠覺得每天都很幸福。
私が雑誌やテレビに出て居たら嬉しいなって
それが楽しみだよって
言ってもらいたい。
當我登上了雜誌、電視,
想要大家和我說,
很開心呢、很期待哦。
いつもなら、だから頑張るねって
言うのだけどね。
以前的話,我雖然都會說,
所以我會加油哦。
今は頑張るねよりも、見ててねという感じです。
不過現在比起那句話,卻是要看著我哦的感覺。
意味がわからないかもしれないけれど、
今は、見てて欲しいです。
よそ見せずに見てて欲しい。
可能會不太清楚我的意思,
不過現在,希望能看著我。
不看別的地方一直看著我。
史緒里もちゃんとずっとじっと見てるから。
皆さん一人一人とちゃんと向き合うから。
史緖里醬也會一直看著你們的。
會和大家每一個人好好的相視。
本当にこれからも宜しくお願いします。
ちっぽけな人間だけど、
これからも宜しくお願い致します。
接下來真的也請多多指教。
雖然是個渺小的人,
接下來還請多多指教。
いつもコメントを書いてくださり、
ありがとうございます。
凄く丁寧で時間をかけて書いてくださったんだなっていうコメントも溢れていて、
握手会で来てくださる方の名前もあって、
何かあったらすぐコメントをしてくださって、
凄く嬉しいです。
毎度、毎度伝えたいです。このありがとうを。
一直都來寫下留言,
謝謝大家。
也充滿著花了時間細心寫下的留言,
也有著有前來握手會上人們的名字,
一有什麼事也都會前來留言,
非常的開心
我一直,一直都好想傳達。這份感謝。
ずっと言いたかったこと。
一直想說的事。
SHOWROOMさんの配信を
なかなかできずにいてすみません。
配信楽しみにしてるよ〜〜という声を
多数いただき、
私も早くやりたいなぁと思いました(´・_・`)
SHOWROOM的直播
總是沒什麼機會開對不起。
很期待直播哦~~
得到多數這樣的聲音,
也讓我也想早點開呢(´・_・`)
その時はぜひ、ゲストに誰かをお呼びしたいと思います。
在那時候,我想招呼個人來當作來賓。
やりましょう!と言っている方もおられるもので。
因為也有著和我說一起開吧!的人。
お楽しみに!!!!!!
敬請期待!!!!!!
今回はみなさんにも頭を使わせてしまうブログだった気がします...
這次的部落格感覺也讓大家用了不少頭腦...
だから、頭いっぱいだよーって方はこれだけ見ていただければ(´・_・`)
所以,我的腦袋都塞滿了哦的人們希望這個至少能夠來看看(´・_・`)
ほいさ。
齁以撒。
また書きますね。
還會再寫的。
久保史緒里
最近、ブログを更新し終わった時に、
ああ、あれも言いたかったな
これも言いたかったな
最近,在更新完部落格之後,
啊啊,那也想說說的呢、
這也想說說的呢。
ああ、あれも言いたかったな
これも言いたかったな
最近,在更新完部落格之後,
啊啊,那也想說說的呢、
這也想說說的呢。
そう思うことが多々あります。
有著很多會那麼想的事情。
って書こうとしたら、昨日握手会で、
正要把這段話寫下來的時候,就在昨天的握手會上,
握手終わってから、
あれ話したかったなって思うことあるんだよね。
という声を聞き、
握手會結束之後,
都會有想說的話沒說到的時候呢。
聽到了這樣的聲音,
一緒だ〜って心で思ってました。
讓我暗中想說跟我一樣~。
探し物は探しているときは見つからない。
渴望的東西在尋找的時候總是都找不到。
それと同じですね。
求めているものは、たったひとときの感情では手に入らないのです。
そのために努力して、それが習慣となって...当たり前のこととなり、
気づいたら
手に入れているものなのかな。
就和那一樣呢。
所追求的事物,只光靠一段時間的情緒還是無法入手。
為此必須付出努力,等到那變成習慣...成為理所當然,
察覺時,
是不是就已經在手上了呢。
明日のために今日頑張るのは当たり前だけど
いつ何があるかわからない明日のために
過去を頑張っていれば、明日はきっと、
素晴らしく輝いて見えるはずです。
為了明天而在今天付出努力雖然是當然的,
但若是為了不之何時會有什麼發生的明天,
在過去好好努力的話,那麼明天肯定,
是會綻放著璀璨光輝才是的。
沒有留言:
張貼留言