明明就只是一句話而已
この前、車に乗って東京を走っていたとき
前陣子,搭著車行駛於東京的時候,
窓の外を見ると住宅地の中に畑が見えました。
望向窗外在住宅區中看見了田地。
『これが近郊農業か!!!!』
『這就是近郊農業啊!!!!』
知っている知識を振り絞り、
でてきたことに感動し、思わず写真を撮りたくなるほど嬉しかったです。
絞盡自己所學過的知識,
感動於眼前所見的事物,開心到不禁讓人想拍照。
教えてくれた地元の先生ありがとう。
教導過我的家鄉的老師謝謝你。
近郊農業。何育ててたんだろう?
近郊農業。都在種些什麼呢?
これがわかるということはそこまで頭悪くないってことかな?それとも常識?
能知道這個答案的話就表示我的腦袋沒有那麼差吧?還是這是常識?
皆さんこんにちは。
大家好。
毎日お疲れ様です。
每天都辛苦了。
乃木坂46 3期生 高校1年生 15歳の
我是乃木坂46 3期生 高中1年級 15歲的
久保史緒里です。
久保史緖里。
宜しくお願い致します!
請多多指教!
はーい!今日の史緒里データ
布団選手権→78点
朝起きた時間→8時
目覚ましとの誤差→0分!!!
好的ー!今天的史緖里的資料
棉被錦標賽→78分
早上起床時間→8點
和鬧鐘的誤差→0分!!!
とってもどうでもいいですね...。
超無關緊要的呢...。
【お知らせ】
今回のブログは大変長くなっております。
申し訳ありません...読んでもらえたら嬉しいです(´・_・`)
【通知】
今天的部落格非常的長。
對不起...能夠讀過的話會很開心的(´・_・`)
17thの個別握手会が終了いたしました。
皆さん本当にありがとうございました!!
17th的個別握手會結束了。
真的很謝謝大家!!
沢山の方に会えて嬉しかったなぁ。
能和好多人們見面很開心呢。
いろいろなお話をしましたね。
ライブ、番組の感想を伝えに来てくださり、本当に嬉しかったです。
ブログについて話したりもしました!真面目だね〜って言ってくださったね。
あと、雑誌に出るときには、おめでとう!と、言いに来てくださり、自分のことのように喜んでくださる皆さんがいてくれて、私は幸せ者でした。
也聊了好多事情呢。
前來告訴我演唱會、節目的感想,真的很開心。
也聊了一些關於部落格的話題!還被說過很認真呢~。
還有,當我會在雜誌中登場的時候,有著會前來說聲「恭喜妳!」,就像自家的事一樣的為我喜悅著的大家在,我真的是個很幸福的人。
握手会を何回もやらせていただくうちに、そんな皆さんの笑顔をもっと沢山見たいなぁと思うようになりました。
讓我們參加了幾次的握手會的過程中,也讓我變得想要看到更多大家的笑容了呢。
そのために久保史緒里もっと頑張らないとです。皆さんの目に入るように輝かないとです。
頑張るぞや。
因此久保史緖里要更加努力才行。要讓人能夠注目我的綻放光芒才行
要加油啦。
と、皆さん。ここで私、反省しております。
握手会での私服を全く載せない。
申し訳ありません。
還有,大家。在這邊我有個在反省的地方。
握手會上的私服完全不放上來。
對不起。
(服を撮ってもらうためには誰かに頼むという行為が必要になるじゃないですか。私にはそれがまだできませんでした。今後、頑張ります。)
(為了讓人來拍我的服裝不是就必須要有去拜託誰的這個行為嗎。對我來說還辦不到這件事。今後,會努力的。)
だけど私なりに伝えたい私服たち!カモン!
不過還是想讓大家知道的服裝們!Come on!
3部は、1番上の写真!
オフショルにスキニーでした。
3部是,最上面的照片!
露肩的貼身衣。
4部はデニムワンピース!!!
これがかなり好評だった!
胸元のブローチみたいな飾りが可愛いんです。
実は母が送ってくれたものなんですよ〜
4部是單寧洋裝!!!
這件還獲得蠻多好評的!
胸口前像別針一樣的飾品很可愛。
其實是媽媽送給我的哦~
5部は、大人っぽいセットアップでした。
誰も気づいてくれなかったけど、このトップス私が最終オーディションで着てたやつなんですよ?
(気づくわけがないよね(´・_・`))
5部,打扮的成熟了一點。
雖然都沒有人注意到,不過這件上衣是我在最後甄選時穿的上衣哦?
(根本不會注意到是吧(´・_・`))
こんな感じで、どの会場でも毎回私服を部ごとに変えるようにしてました!
お洋服、数は持っていないのだけど好きなんです。最近はオフショルが増えてますね〜
うふふふふ♡ま、な、つ、さん♡
像這樣子,嘗試了在每個會場各個部都會改變所穿的服裝了!
洋裝,雖然有的不多不過很喜歡。最近露肩上衣漸漸的在增加呢~
喔呵呵呵呵♡真、夏、桑♡
はい。
6月25日、17thラスト!全国握手会in幕張です。
ペア誰とだろうな〜わくわくですね!!
もう一回行きたい!と思わせるレーンにしますね!だから会いに来てね〜!テンションあげあげでいくよー!
好。
6月25日,17th最後!全國握手會in幕張。
會是和誰搭檔呢~很令人興奮呢!!
「還想再去一次!」會打造成一個能讓人這麼想的列隊的!所以要來見面哦~!我會帶著高亢情緒前往的哦ー!
あ、ねー聞いてください。
この前電車に乗ってたら、寝てもないのに降りる予定の駅で降りれなかったんです。降りなきゃって思ったときには扉が閉まってて。
まあぼーっとする時間も大事かな。
ぼーっとしすぎかな。
どうしたもんじゃろなぁ(´・_・`)
啊,吶ー請聽我說。
前陣子搭電車的時候,明明沒睡著卻沒能在預定要下車的車站下車。想到要趕快下車的時候門已經要關了。
嘛發呆的時間也很重要吧。
不過放的太空了吧。
該怎麼辦才好呢(´・_・`)
あとね、聞いてください。
ヨーグルトが好きすぎるんです。冷蔵庫にいないと落ち着かなくて...(´・_・`)
前に紹介した、きな粉×豆乳×ヨーグルト
もいいけど、最近はそのまま食べてます。
理由は単純。きな粉が切れたから。
皆さんのオススメの食べ方を教えて欲しいな〜
密かに気になっているのは水切りヨーグルト。
還有呢,請聽我說。
我超喜歡優格的。冰箱裡面沒有的話就冷靜不下來...(´・_・`)
之前介紹過的,黃豆粉×豆漿×優格
雖然也很不錯,不過最近都是直接吃。
理由很簡單。因為黃豆粉沒了。
希望大家也能告訴我推薦的吃法呢~
暗中有在注意的是脫水優格。
はい!そしてそして!
好!接著接著!
ついに、NOGIBINGO!8。
最終回を迎えました。本当にありがとうございました。
(今すぐに最終回の話題に触れたいけど順番に行こうね。順番に。)
終於,NOGIBINGO!8。
迎接了最後一集。真的很謝謝大家。
(雖然很想馬上聊聊最終回的話題不過要照順序來哦。照順序。)
妄想リクエスト。見てくださいましたか?
握手会では、見ないでとも言ったんですけどね(´・_・`)
本当に恥ずかしかったよ(´・_・`)
生徒会って設定だったんですけど、私は絶対生徒会とかやらないタイプです!
目立つのが苦手なんです。1人だけ目立ったり、授業で自分の話題になって、皆んながこっちを見たりしたとき、謎に涙目になってしまいます。
でも気分は生徒会長〜!取り締まりますよ〜
校則違反!!!!
妄想點播。已經看過了嗎?
在握手會上,也和大家說過別看的(´・_・`)
真的超害羞的(´・_・`)
雖然是學生會的設定,不過我是個絕對不會進入學生會類型的人!
很不習慣引人注目。就1個人吸引著目光、上課中自己成為了話題,大家都看向我這邊的時候,都會讓我謎樣的眼眶含著淚水。
不過我的心情是學生會長~!我會監督大家的哦~
違反校規!!!!
あ、そうだ。メガネ似合わなかったですよね...すみませんでした(´・_・`)
ちょっとの間自分の中でメガネ封印中。。。
自宅にいるとき、気が向いたらかけますね。
啊,對了。眼鏡有點不適合呢...對不起(´・_・`)
短時間內我會把眼鏡封印起來。。。
在家裡的時候,有心情的話會再戴的。
そうだ!この収録の時に、初めて中元さんとお話をさせていただいたんです!でも、そのときは少ししかお話しできなくて...だけど後日、
ご飯に連れていっていただきました(´・_・`)
對了!這次收錄的時候,第一次和中元桑談到話了!不過,那時候只說了幾句話而已...不過幾天後,
就帶我去吃飯了(´・_・`)
中元さんの考えていること、思っていることが、共感の嵐でした。だからこそ、自分の本当の胸の内を明かせました。そしてそれを笑顔で頷いて聞いてくれるひめかさん。
しーちゃん!しーちゃん!って。
中元さん大好きです(´・_・`)
本当に優しい方です。
またお話ししたいな〜〜!
中元桑所思考的事、所想的事,就像一場同感的暴風雨。正因為這樣,也才能坦白的說出自己心中的真意。
以及接受這些並且帶著笑容點頭聽著我說的日芽香桑。
史ー醬!史ー醬!,的。
好喜歡中元桑(´・_・`)
真的個是很親切的人。
還想再來聊天呢~~!
そしてそして、最終回。
然後然後,最終回。
まず、急な発表だったにも関わらず、沢山の方が集まってくださいました。まさか、あんなに来てくださると思っていたなかったから、本当に本当に嬉しかったです...ありがとうございました。
首先,儘管是個很倉促的發表,卻還是聚集來了好多人。完全沒有想到會前來這麼多人,所以真的真的很開心...謝謝大家。
『今から約6時間でチアダンスを覚えてもらいます。それをお客さんの前で披露してもらいます。』
『現在開始大約6小時要請妳們記住啦啦舞蹈。並在觀眾們面前表演。』
そう言われたとき、開いた口がふさがりませんでした...
できるかわからない。でもやるしかない。
その思いが強かったですね。
被那麼說的時候,張開的嘴完全合不起來...
不知道辦不辦得到。不過也只能做了。
這樣的想法還蠻強烈的呢。
だけど正直な気持ちを話しますね。
不過如果說出真正的心情的話呢。
今回チアをやると言われて、まず始めに焦りました。久保はチアを習っていたからできるだろうなと沢山の人が思ってくださってるかもしれない。どうしよう。そう思いました。
確かに長い間やっていた経験者です。
だから、本番のステージももっとちゃんとしたものに仕上げなければいけませんでした。
本当にごめんなさい。
這次被說要表演啦啦舞蹈,首先先是焦急了起來。可能會有很多人想說久保桑有學過啦啦所以應該辦得到的吧。怎麼辦。我這麼想了。
的確我是個有長時間的練過經驗者。
所以,在正式演出的舞台上就必須展現出更加完好的成果。
真的很對不起。
今まで、チアをやっていたという事を言うのが嫌でした。技が出来るわけでも上手いわけでもないから、恥ずかしかったんです。
在以前,一直都很討厭說出自己有練過啦啦的事情。因為招式辦不到也不能說是很厲害,一直都覺得很羞恥。
だけど、単独ライブやNOGIBINGOさんで披露させていただくことが増え、これこそ自分の強みに変えるべきなのかなと思いました。
但是,透過單獨演唱會、NOGIBINGO而增加了能讓我演出的機會,也讓我感覺到或許這正是一個該將它視為長處的技能。
今では、恥ずかしいなんて思いません。
もっといいものを見せられるように頑張りますという気持ちでいっぱいです。
そう思わせてくれたNOGIBINGOさん。
本当にありがとうございます。
在現在,完全不會有感到羞恥的念頭。
而心中更滿是為了要展現出更好的演出而努力的心情。
讓我這麼想的NOGIBINGO。
真的很謝謝。
思えば...泣いてばかりでリアクションなんて取れなかった初回だけど、だんだんと自分を出して行こうと頑張りました。顔ヨガだって全力でやったよ。
回想起來...雖然是個一直在哭完全沒能做到反應的第一集,不過漸漸的也努力的展現出了自己。臉部瑜珈也是全力的做了哦。
握手会の話題ではNOGIBINGOさんの話が多かったです。嬉しかったなぁ。
握手會的話題中NOGIBINGO的事有很多。很開心呢。
こうして、計11回の放送を3期生に任せていただけたこと。本当にありがたいことです。
これからもチャンスを無駄にせず、チャンスを掴みに行けるような集団になれるよう頑張ります。
像這樣子,共11次的播出委託給了我們3期生的這件事。真的很謝謝。
接下來也會為了不白費機會、成為一個能夠掌握住機會的團體而繼續努力。
最終回、一回踊れなくなて止まってしまったとき、先輩方が間をつないでくださいました。それが本当に嬉しくて、申し訳なくて、こんなにも頼もしい先輩がいてくださることを誇りに思いました。
先輩方の背中を見ながら、泣きそうになりました。
真夏さん、生田さん、花奈さん、イジリーさん、本当にありがとうございました。
最終回,有一次跳不下去而暫停的時候,前輩們替我們將破口連結了起來。這真的很開心、也感到很抱歉,能夠有如此可靠的前輩在真的很讓人感到驕傲。
看著前輩們的背影,讓人快哭出來了。
真夏桑、生田桑、花奈桑、岡田桑、真的很謝謝你們。
そして、沢山の先輩方が毎回まだまだ未熟な私たちを引っ張ってくださいました。
本当にありがとうございました。
以及,眾多的前輩們在每次都會牽引著這些還不成熟的我們。
真的很謝謝妳們。
またこうして、普段見せない部分を見せられる機会があったらいいな〜と思います。
頑張るね。
還能有像這樣,可以展現出平常不會展現出來的自己的機會就好了呢~
會加油的。
はい!ということで話題は変わって
高校生クイズへ!
なんと今年の高校生クイズ、私たち3期生が応援サポーターとして参加させていただきます!
好!接下來轉換話題到
高中生Quiz!
沒想到今年的高中生Quiz,也會讓我們3期生做為應援團參加!
さらに、近畿会場の方にお邪魔します!!
あーもう今から楽しみです!
並且,還會去打擾近畿會場!!
啊ー現在起就已經好期待了!
自分が見ていた番組に応援サポーターとして参加できるなんて嬉しいなあ(´・_・`)
自己以前就在看的節目能夠做為應援團參加真的是很開心呢(´・_・`)
今年も熱く熱く熱く盛り上がりましょう!
皆さんもテレビの前でクイズ楽しみましょ!
今年也一起熱烈的熱烈的熱烈的狂歡吧!
各位也在電視前好好享受問題吧!
そして、真夏の全国ツアー
神宮ライブが近づいて参りました。
私たち3期生にとっては初めてのツアーへの参加です。
接著,真夏的全國巡演
神宮演唱會已經接近了。
對我們3期生來說是第一次的參加巡演。
そんな中、期ごとのライブをするということが発表されました。
在這當中,也發表了會以各期的演唱會來演出的消息。
単独ライブを終え、次に3期生でステージに立てるのはいつかな?と思っていたので、こんなにもすぐ訪れたことを嬉しく思います。
だけど今回は今までとは少し違います。
結束了單獨演唱會,接下來3期生能站上舞台會是什麼時候呢?因為也有這麼想過,所以馬上又有機會來到真的很開心。
不過這次的機會和以前有些不同。
乃木坂46にとって大切な全国ツアー。
對乃木坂46來說非常重要的全國巡演。
その1つのピースを私たちに任せていただいている。その自覚を持って望まなければいけません。
那其中的1部份委託給了我們。必須帶有自覺的去面對才行。
1つもかけさせていけないピース。
1つでもかけたら、完成しないんです。
1個也不能缺少的部份。
就算只缺少了1部份,就不算完成。
その大事な1つを任せていただいている。
交給了我們如此重要的1部份。
とても光栄なことです。その嬉しさ、喜び、責任感を持ってステージに立ちたいと思います。
是一件非常光榮的事。會帶著那份歡心、喜悅、責任感站在舞台上。
野外でやるのはこれで2回目!
まだ慣れないけれど、すごく楽しみです!
どうか見つけて欲しいな〜〜
ううん。見つけて欲しいんじゃなくて、見つけてもらえるようにするからね。
たくさんはっちゃけるね。遠くの皆さんも
あれは!久保ちゃんだ!ってなるように。
少しでも皆さんの近くにいきたーいー!
在戶外演出這樣是第2次!
雖然還不習慣,不過非常期待!
希望能夠找到我呢~~
不。不是希望大家能找到我,而是我會讓大家發現我的哦。
我會大大歡鬧的哦。讓在遠處的人們
也能有「那個是!久保醬!」的感受。
想盡可能的去到大家的身邊ー!
今年の夏はなんだか熱くなる予感しかしないな。みんなであつくなろうぜいいぇい!
今年夏天總覺得只有會很熱烈的預感呢。大家一起熱情歡樂吧以耶以!
コールは 『しおり』
サイリウムカラーは『水色×黄色』
Call是『史緖里』
螢光棒顏色是『水色×黃色』。
です。宜しくお願い致します。
請多多指教。
最近ね、れなさんと目が合うたびに、にらめっこがスタートするんです。れなさん強いんです〜(´・_・`)この前も負けちゃいました(´・_・`)。
ぱあ。
最近呢,當和怜奈桑對上目光的時候,都會開始互瞪對方。怜奈桑超強的~(´・_・`)之前也是輸了(´・_・`)。
啪。
告知をさせていただきます。
讓我放上通知。
《発売中》
MARQUEEさん
→山下、与田と3人で出させていただいています。
《發售中》
MARQUEE
→和山下、與田3人一起登場了。
EX大衆さん
→西野さんと対談をさせていただきました。
EX大眾
→和西野桑對談了。
AKB新聞さん
→生田さんと対談をさせていただきました。
AKB新聞
→和生田桑對談了。
《発売予定》
アップトゥボーイさん
→ソログラビアです。
《發售預定》
UP TO BOY
→個人寫真。
ありがたいことに、先輩方と対談させていただく機会がここ最近多くありました。
令人感謝的,最近有很多讓我和前輩們談話的機會。
そんななかで、今まで口にできなかった夢が少しずつ言えるようになってきました。
握手会でもね、夢ってなに?と聞いてくださる方がいるんです。
◯◯だよ。
在這當中,也漸漸變得能夠說出以前沒能說出口的夢想。
握手會上也是,夢想是什麼?會有這麼問的人們。
是◯◯哦。
まだ自信を待って大きい声では言えません。
本当に弱い人間。ごめんね。
還沒辦法抱有自信大聲的說出口。
真的是很脆弱的人。對不起呢。
それともう1つごめんなさいしないといけないことがあって...
另外還有1件要道歉的事...
生誕Tシャツが発売.........されてました。
報告遅れました...本当にごめんなさい。。。
注文忘れてた...という方。どうか自分を責めないで。私がもっと早く言っていたらよかったの...ごめんね...(´・_・`)
注文しようとしてくれたことが嬉しいよ〜〜
ありがとうね。
生誕T恤在之前發售了.........。
報告遲了...真的很對不起。。。
忘記下單了...的人們。還請不要自責。如果我更早一點說的話就好了...對不起呢...(´・_・`)
有想要下訂單的這份心情我很開心哦~~
謝謝呢。
明るい話しよう〜〜質問返ししよう〜〜
來說開朗的事吧~~來回答問題吧~~
◯ももっぴとプライベートで遊んだりしますか?
◯會和ももっぴ(大園桃子)私下去玩嗎?
映画を一緒に見に行ったことあるのよ〜!
あとはリフレッシュしに行ったりもした!
2人でいるとね、意外かもしれないけど真面目な話をすることが多いんです。
ももっぴって、今まで生きてて会ったことがない人だなって思う。あんなに素直でありのままなのに、そのまんまでいて優しすぎる人に出会ったのは初めて(´・_・`)
乃木坂46に入って、こんなに素敵な人に会えてよかったよ。本人には絶対言えないから、握手会とかでもんちゃんに伝えてくださると嬉しいです。笑
有一起去看過電影哦~!
還有也有一起去充電過!
2人在一起的時候呢,可能會有點意外不過還蠻常聊正經的話題的。
ももっぴ是個活到現在之前都沒遇過的人呢。那麼純真並帶著真實的自己,還能夠照原樣的過著這麼親切的人還是第一次遇到(´・_・`)
進入了乃木坂46,能和這麼棒的人相遇太好了。因為我絕對沒辦法向本人說,在握手會上能替我傳達給桃醬的話會很開心的。笑
◯同じブログに何回もコメントするのどう?
◯在同一篇部落格留言好幾次怎麼樣?
全然嬉しいですよ!!放送があるとすぐにコメントしてくださったり、雑誌読んだよ!って言ってくださったり。握手会って、やっぱり間が空いちゃうから、こうして毎日すぐに感想を聞ける機会があって嬉しいと思っています。
ありがとうね。
會很開心的哦!!只要有播出馬上就前來留言、或是來說聲讀過雜誌了哦!。握手會,果然還是會有空窗的時候,所以有像這樣每天能夠馬上聽到大家的感想的機會覺得很開心。
謝謝呢。
◯髪短かったことありますか?
◯頭髮有短過的時候嗎?
あるよ!小一の時かな?
間違えておかっぱになりました...
それ以来、極端に切ることはなくなった!
有哦!小一的時候吧?
因為出錯變得像河童髮型一樣...
在那之後,就再也沒有剪得很極端過了!
◯高校生になった久保ちゃんの目標は?
◯成為了高中生的久保醬的目標是?
ん〜...素敵な女性になること!
毎日を生き生きと生きることです。
そのために早起きをしっかりすることかな!
独り言でもいいから、おはようって言って、
お部屋の掃除をするの。そんな毎日を楽しいと思えるような、素敵な女性になることです。
勉強も頑張るよ。うん。
(高校生クイズの事前番組でリンカーンさん答えられたんだよ。褒めて褒めて。ねー今当たり前って思ったでしょ?ちょっとー!ねー褒めて褒......略)
嗯~...成為美好的女性!
每天都要有活力的活著。
為此必須要好好早起吧!
自言自語也好,說聲早安,
之後開始打掃房間。目標能夠成為覺得每天都快樂的美好的女性。
功課也會加油的哦。嗯。
(高中生Quiz的事前節目中回答得出林肯哦。稱讚我稱讚我。吶ー你現在一定覺得這是理所當然了吧?喂ー!吶ー稱讚我稱......略)
◯今年はどんな夏にしたいですか?
◯今年想營造個怎樣的夏天呢?
生きてたいた中で1番あつい夏にしたいです!
ライブに高校生クイズ。それだけでもあついけど、もっと夏らしいことしたいなあ
あ、でもプライベートでわざわざ外に出て夏を感じるようなことはしなくてもいいかな〜
お家でアイスを食べて夏を感じます。
誘われたら行くけど自分から誘うことはできないんです、。性格的に。
それでもあつい夏にしたいです!
活到現在當中最熱情的夏天!
演唱會接著高中生Quiz。光是這樣雖然就好熱烈了,不過想做些更有夏天感覺的事呢。
啊,不過私下生活裡特地出門感受夏天這樣的事不做也沒關係吧~
在家裡吃著冰感受夏天就好。
如果被約的話雖然也會去不過我還沒辦法主動去邀人,。以性格來說。
就算這樣還是想度過一個熱情的夏天!
◯お肌のために何か特別にしていることは?
◯為了肌膚有什麼特別在做的事嗎?
特別にとなると...何だろう(´・_・`)
お風呂上がりの乾燥する時間を少しでも減らすことです!
最近始めたことは、お風呂上がり、すぐに顔に化粧水をミストでかけたり〜
あとは、食生活でいうと...私は豆乳とかをよく飲むよ〜お肌にいいのかはわからないけど!
大好きなんですよ〜!!!
特別做的...是什麼呢(´・_・`)
盡量減少泡好澡出來會變得乾燥的時間!
最近開始在做的事是,泡澡出來後,馬上在臉上用蒸臉器加上化妝水~
還有,飲食習慣的話...我還蠻常喝豆漿的哦~雖然不知道對肌膚好不好!
超喜歡的哦~!!!
あーーー答えたい質問が多すぎるよ〜!!
また答えるからね。
ブログが個人になったら、質問返しだけのブログやってみたい!!!!
質問返しって自分を知ってもらえるいい機会だなって思います。
コメントをくださる方、ありがとうございます(´・_・`)
啊ーーー有太多想回答的問題了~!!
還會再回答的哦。
等到部落格能夠獨立的時候,想試試看只有回答問題的部落格!!!!
覺得回答問題是個能夠讓大家更了解自己的好機會呢。
留下留言的人們,謝謝你們(´・_・`)
前回のブログにも沢山のコメントありがとうございます。
見ていたら、皆さん真面目に色んなこと書いてくださってて、読んでいて勉強になりました。
こういう生き方もいいな〜とか、こういう考え方もあるんだ〜って。本当に勉強になります。
上次的部落格中也有好多留言謝謝。
看著看著,大家也都很認真的寫了好多事情,讀著留言的過程中也學習到了好多。
這種生活方式也很不錯呢~、也有這樣的思考方式啊~之類的。真的學到了好多。
あ、それでね。今回のブログ明るくてよかった!ってコメントくださる方もいて素直に嬉しかったのだけれどもね。
更新されて何度も読み返してみて、
やっぱり何か落ち着かなかったので、
やっぱりこれからは自分らしさ全開のブログをお届けしますね。許してください(´・_・`)
啊,然後呢。「這次的部落格很開朗感覺很棒!」,也有這樣留言的人們真心感到很開心不過呢。
發布之後重複看了好幾次,
果然還是有哪邊不夠沉著,
果然接下來還是會給大家自我風格全開的部落格的哦。還請原諒我(´・_・`)
最後に質問返し!
最後的回答問題!
◯たまちゃんへのバトン文の愛が日に日に強くなっているように思うのは気のせいですか?
◯對珠醬接力文的愛感覺一天比一天強了是我的錯覺嗎?
多分。気のせいじゃないですね。
強くなってる!!
そんな明日は珠美のブログ!!!
皆さん読んでくださいね〜!
明後日からも3期生ブログは続きます〜
大概。不是錯覺呢。
正在增強著!!
在明天就是珠美的部落格!!!
大家要去看哦~!
後天開始3期生的部落格也還會持續著~
(個人的に次の私のブログは7/3となります)
(我個人下一次的部落格將會是7/3)
6/25 全国握手会。ペア誰だろうね!
皆さんと会えるのが本当に楽しみです。
ライブ前ラスト、17thラスト。
楽しみましょうね〜〜!!
6/25 全國握手會。搭檔會是誰呢!
真的很期待能和大家見面。
演唱會之前的最後,17th最後。
一同歡樂吧~~!!
また書きますね。
還會再寫的。
久保史緒里
『私は◯◯だから無理』
『どうせ私は...』
そういう言葉を他人に言ってしまう時。
そんな時って、きっと自分に自信がないからなのだと最近思います。自分に自信が持てなくて、他人と比べて何も持っていない自分に腹立たしさを感じ、誰かにそれを言ってしまう。
昔のわたしがそうでした。
だけど、これを言われた人は、どういう返事を返すのが正解なのかな?
言った本人が求めている答えは
『そんなことないよ』の一言だけ。
そのループがお互いをどんどん弱くしていく。
だから私はあえて違う答えを言える人でいたいです。まだその正しい答えは見つけられていないけど、答えを見つけ出した時、今より強くなった自分がそこにいると信じています。
『因為我是◯◯所以辦不到』
『反正我就是...』
當對別人說了這樣的話的時候。
最近覺得那種時候,一定是對自己沒自信才說出口的。面對自己無法帶有自信,和其他人比較的時候對於什麼都沒有的自己感到生氣,並向哪個人說了那些話。
以前的我就是這樣子。
不過,被這麼說的人,該做出怎麼樣的回答才算是正確答案呢?
那樣說的本人所渴求的答案是
『沒有那回事哦』,只是這一句話。
這樣的循環將會使雙方都變得脆弱。
所以我想成為一個能夠說出不一樣回答的人。雖然還找不到正確的答案,但我相信當我找到答案的時候,那裡會有一個比現在的我還要堅強的自己。
もっと強くなろう。あの頃の自分に正しい答えを教えてあげられるように。もっと強く。もっと。
變得更加堅強吧。變得能夠把正確答案告訴給那時候的自己。更堅強的。更加的。
沒有留言:
張貼留言